Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Direction of the Moon
In der Richtung des Mondes
Am
a
wall
of
sand
and
stone
Bin
eine
Wand
aus
Sand
und
Stein
You're
some
kind
of
ivy
Bist
so
etwas
wie
Efeu
I'm
trying
to
hold
Ich
versuche
dich
festzuhalten
As
best
as
I
can
So
gut
ich
kann
As
best
as
I
can
So
gut
ich
kann
But
I'm
a
disaster
Doch
ich
bin
ein
Desaster
I
could
not
be
burning
faster
Ich
könnte
nicht
schneller
brennen
I
stick
my
arms
into
webs
Ich
stecke
meine
Arme
in
Netze
I
take
my
meals
with
weirdos
Ich
esse
meine
Mahlzeiten
mit
Eigenbrötlern
And
play
with
my
rocket
ships
Und
spiele
mit
meinen
Raketenschiffen
And
all
the
while
you
Und
die
ganze
Zeit
über
du
Are
so
composed
Bist
so
gefasst
You
are
the
most
gracious
thing
I
know
Du
bist
die
anmutigste
Sache,
die
ich
kenne
Touched
by
licking
fires
Berührt
von
leckenden
Feuern
Touched
by
snow
Berührt
von
Schnee
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
Und
ich
(Ich
werde
meine
Raketen
weglegen)
I
think
your
fantastic
Ich
finde
dich
fantastisch
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
Und
ich
(Ich
werde
meine
Raketen
weglegen)
I
know
that
you
care
Ich
weiß,
dass
du
dich
kümmerst
I'll
put
my
rockets
away
Ich
werde
meine
Raketen
weglegen
If
you
(I'll
put
my
rockets
away)
Wenn
du
(Ich
werde
meine
Raketen
weglegen)
Are
a
house
of
skin
and
air
Ein
Haus
aus
Haut
und
Luft
bist
I've
been
running
off
of
fumes
again
Ich
bin
wieder
nur
von
Dämpfen
angetrieben
I've
been
running
off
my
mouth
Ich
habe
meinen
Mund
zu
oft
benutzt
I've
been
running
in
the
hours
Ich
bin
in
den
Stunden
gelaufen
Between
midnight
and
dawn
Zwischen
Mitternacht
und
Dämmerung
In
the
direction
of
the
moon
In
der
Richtung
des
Mondes
With
the
impression
that's
the
way
Mit
dem
Eindruck,
dass
das
der
Weg
ist
The
way
to
find
your
house
Der
Weg
zu
deinem
Haus
I
will
build
your
bastion
Ich
werde
dein
Bollwerk
bauen
Can
you
put
up
with
these
questions?
Kannst
du
diese
Fragen
ertragen?
Nowhere
to
go
Nirgendwo
hin
hast
Except
into
the
terrible
air
Außer
in
die
schreckliche
Luft
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
Und
ich
(Ich
werde
meine
Raketen
weglegen)
I
think
you're
fantastic
Ich
finde
dich
fantastisch
And
I
(I'll
put
my
rockets
away)
Und
ich
(Ich
werde
meine
Raketen
weglegen)
I
know
that
you
care
Ich
weiß,
dass
du
dich
kümmerst
I'll
put
my
rockets
away
Ich
werde
meine
Raketen
weglegen
If
you
(I'll
put
my
rockets
away)
Wenn
du
(Ich
werde
meine
Raketen
weglegen)
Are
a
house
of
skin
and
Ein
Haus
aus
Haut
und
Erring
on
the
side
of
caution
Auf
der
sicheren
Seite
irren
Apparently
has
Ist
anscheinend
Come
down
from
the
rim
of
that
crystal
glass
Vom
Rand
dieses
Kristallglases
gekommen
I'm
a
wall
of
sand
and
stone
Bin
eine
Wand
aus
Sand
und
Stein
You're
some
kind
of
ivy
Bist
so
etwas
wie
Efeu
I'm
trying
to
hold
Ich
versuche
dich
festzuhalten
As
best
as
I
can
So
gut
ich
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Boeckner, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson, Dante Decaro
Альбом
EXPO 86
дата релиза
29-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.