Текст и перевод песни Wolf Parade - The Grey Estates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grey Estates
Серые поместья
Darling
please,
let's
get
out
of
here
Дорогая,
прошу,
давай
уедем
отсюда,
On
a
train
to
who
knows
where
На
поезде,
куда
— неважно.
I've
got
a
feeling
that
I
can't
explain
У
меня
такое
чувство,
которое
не
могу
объяснить.
We
had
to
leave
this
place,
we
won't
be
back
again
Нам
нужно
было
покинуть
это
место,
мы
сюда
не
вернемся.
Getting
tired
of
landscapes,
we're
just
floating
Устали
от
пейзажей,
мы
просто
плывем,
Rolling
past
the
grey
estates
Проезжая
мимо
серых
поместий.
What
put
the
fire
in
his
stomach
out
Что
погасило
огонь
в
его
животе,
What
moved
its
hands
all
across
your
mouth
Что
водило
его
руками
по
твоим
губам?
Out
through
the
window
let
the
neon
sing
Пусть
неоновые
огни
поют
в
окно,
In
place
of
telegraphs
that
don't
mean
a
thing
Вместо
телеграмм,
которые
ничего
не
значат.
And
we
crawled
off
to
our
destinations
И
мы
поползли
к
своим
целям,
Rolling
past
the
grey
estates
Проезжая
мимо
серых
поместий.
Rushing
through
Мчимся
сквозь
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Новый
мир,
новый
мир,
новый
мир,
It's
just
a
minute
away
Он
всего
в
минуте
от
нас.
Rushing
through
Мчимся
сквозь
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Новый
мир,
новый
мир,
новый
мир,
It's
just
a
minute
away
Он
всего
в
минуте
от
нас.
So
let
the
needle
on
the
compass
swing
Так
пусть
стрелка
компаса
качается,
Let
the
iron
in
your
heart's
blood
ring
Пусть
звенит
железо
в
твоей
крови,
Strike
up
the
band
as
the
ship
goes
down
Заиграй
оркестр,
пока
корабль
идет
ко
дну,
And
if
it's
loud
enough,
they
will
erase
the
sound
И
если
будет
достаточно
громко,
они
сотрут
звук
Of
one
hundred
thousand
sad
inventions
Ста
тысяч
печальных
изобретений,
Let
them
rot
inside
the
grey
estate
Пусть
они
сгниют
в
сером
поместье.
Rushing
through
Мчимся
сквозь
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Новый
мир,
новый
мир,
новый
мир,
It's
just
a
minute
away
Он
всего
в
минуте
от
нас.
Rushing
through
Мчимся
сквозь
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Новый
мир,
новый
мир,
новый
мир,
It's
just
a
minute
away
Он
всего
в
минуте
от
нас.
I'm
half
awake
and
the
world
is
ending
Я
наполовину
проснулся,
а
мир
рушится,
All
across
the
border
just
a
minute
away
Через
границу,
всего
в
минуте
от
нас.
I'm
half
awake
and
the
world
is
ending
Я
наполовину
проснулся,
а
мир
рушится,
Across
the
border
just
a
minute,
just
a
minute
away
Через
границу,
всего
в
минуте,
всего
в
минуте
от
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Boeckner, Hadji Bakara, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.