Wolf - Confusion - перевод текста песни на немецкий

Confusion - Wolfперевод на немецкий




Confusion
Verwirrung
(Wait, just hear me out)
(Warte, hör mir bitte zu)
Awe man You ain′t my fucking friend
Mann, du bist nicht mein verdammter Freund
Delete my texts, emails, snaps, don't call again
Lösch meine Texte, E-Mails, Snaps, ruf nie wieder an
I had a love, that was more then love
Ich hatte eine Liebe, die mehr als Liebe war
My doors left open
Meine Tür steht offen
Hoping there no more choking, but coping that your now with him
Hoffe, es gibt kein Ersticken mehr, aber komme damit klar, dass du jetzt mit ihm bist
I didn′t know I've been searching for you since I was a kid
Ich wusste nicht, dass ich dich schon seit meiner Kindheit suche
I'm bat shit crazy, I′m misbehaving a little bit
Ich bin total verrückt, ich benehme mich ein bisschen daneben
(Babe just Listen to me)
(Baby, hör mir bitte zu)
No no
Nein nein
Fuck that nigga, he snatched you away from me like you′ve been his
Scheiß auf den Typen, er hat dich mir weggenommen, als ob du sein Eigentum wärst
You've tried to tell me the problems, I just lacked the listen
Du hast versucht, mir die Probleme zu erklären, ich habe nur nicht zugehört
But Since you soo fucking perfect tell me what I′m missing
Aber wenn du so verdammt perfekt bist, sag mir, was mir fehlt
What's so good about that Lil broke bitch anyway
Was ist so toll an diesem kleinen armseligen Typen?
(I mean well)
(Ich meine es gut)
Does he make you laugh or whip all of your tears away?
Macht er dich zum Lachen oder wischt er alle deine Tränen weg?
(Kind of But)
(Irgendwie, aber)
Is he better a piping you down or taking all of your shit?
Ist er besser darin, dich zu befriedigen oder all deinen Scheiß zu ertragen?
(No stop)
(Nein, hör auf)
That nigga so fucking lame, this I just don′t get
Der Typ ist so verdammt langweilig, ich versteh's einfach nicht
Ask yourself if that new edition can stand the rain
Frag dich, ob diese neue Version dem Regen standhält
Like when the going gets rough, well he be there to stay?
Wenn es schwierig wird, bleibt er dann auch wirklich bei dir?
I know I'm better then this simp shit and I shouldn′t care
Ich weiß, ich bin besser als dieser Simp-Kram und sollte mich nicht kümmern
But listen I loved you so fucking much, this hit me
Aber hör zu, ich habe dich so verdammt geliebt, das trifft mich
I'm unprepared
Ich bin unvorbereitet
(I'm sorry)
(Es tut mir leid)
Are you really? Cuz I′m unaware
Wirklich? Denn ich weiß es nicht
Your forever mine and know you say I have to share?
Du warst für immer mein und jetzt sagst du, ich muss teilen?
What a fucking mess eh?
Was für ein verdammtes Chaos, eh?
Karmas a bitch
Karma ist eine Bitch
(Bitch just listen)
(Hör mir einfach zu, Bitch)
No No fuck that shit
Nein, nein, scheiß drauf
You forgot the talks of future full of plenty kids
Du hast die Gespräche über eine Zukunft voller Kinder vergessen
Going grocery shopping stopping to get toys for them?
Einkaufen gehen und Spielzeug für sie holen?
Like your a liar pants are fired up, was this your wish?
Du bist eine Lügnerin, deine Hose brennt, war das dein Wunsch?
On almighty god you better unlike all my momma′s insta pics
Bei Gott, du solltest alle Fotos von meiner Mom auf Instagram entliken
I'm not a prick, I′m not a dick, I just have the right be this pissed
Ich bin kein Arsch, ich bin kein Depp, ich habe einfach das Recht, so sauer zu sein
But shit I'm thinking if this is something I could′ve just avoided
Aber verdammt, ich frage mich, ob ich das hätte vermeiden können
What's your point then?
Was willst du damit sagen?
(Umm I)
(Ähm, ich)
Oh, now you speechless huh, yea shit I knew it
Oh, jetzt bist du sprachlos, ja, das wusste ich
I wasn′t dumb
Ich war nicht dumm
(Enough, you talk a lot but you don't ever listen?)
(Genug, du redest viel, aber hörst nie zu?)
(I've tried to tell you hell of times what you′ve been missing)
(Ich habe dir so oft gesagt, was dir fehlt)
(I still love you but I guess I′ll just respect your wishes)
(Ich liebe dich noch, aber ich respektiere wohl deine Wünsche)
No no no I'm sorry please forgiveness
Nein nein nein, es tut mir leid, bitte vergib mir
Shawty I need you, and ion care if he is in the picture
Mädchen, ich brauche dich, und es ist mir egal, ob er im Bild ist
I know I′m crazy but I can't let you leave it′s simple
Ich weiß, ich bin verrückt, aber ich kann dich nicht gehen lassen, es ist einfach
I'm willing to sacrifice my rights so you can be with a nigga
Ich bin bereit, meine Rechte zu opfern, damit du bei einem Typen sein kannst
Oh fuck, I′m weak
Oh verdammt, ich bin schwach





Авторы: Jaiden Pervis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.