Nato
per
sbaglio
Born
by
mistake
Penso
così
forte
infondo
prendo
un
abbaglio
I
think
so
hard,
in
the
end
I
get
dazzled
Cane
al
guinzaglio
Dog
on
a
leash
Peso
queste
porte,
faccio
aria,
ventaglio
I
weigh
these
doors,
I
make
air,
a
fan
Io
sono
a
cavallo
I'm
on
horseback
Tendo
la
mano
I
extend
my
hand
A
chi
sta
affogando
To
whoever
is
drowning
Guardo
soltanto
I
just
watch
Quanto
sei
a
fondo
How
deep
you
are
Mica
ti
alzo
I
won't
lift
you
up
Porto
al
collasso
I
bring
to
collapse
Dicevan
di
fare
sta
cosa
in
maniera
seria
They
told
me
to
do
this
thing
seriously
Ora
la
faccio
ma
in
mezzo
alla
merda
Now
I
do
it
but
in
the
middle
of
the
shit
Ti
pare
la
gente
si
esprime
coi
versi
Do
you
think
people
express
themselves
with
verses?
Poi
fanno
carriera
Then
they
make
a
career
Non
penso
proprio
I
don't
think
so
Attacco
la
testa
I
attack
the
head
Poi
aspetto
lo
scoppio
Then
I
wait
for
the
explosion
Potevi
nascere
invece
sei
aborto
You
could
have
been
born
instead
you
are
an
abortion
Non
parlo
di
invidia
I'm
not
talking
about
envy
Ma
senti
Varese,
ti
sale
lo
sbocco
But
you
feel
Varese,
it
rises
within
you
Bianco
e
rosso
come
un
pagliaccio
White
and
red
like
a
clown
Come
un
pagliaccio
Like
a
clown
Gira
e
rigira
è
tutto
normale
Round
and
round
everything
is
normal
Come
parlare
a
lettere
strane
Like
talking
in
strange
letters
Bianco
e
rosso
come
un
pagliaccio
White
and
red
like
a
clown
Come
un
pagliaccio
Like
a
clown
Sorrisi
dipinti
e
fitte
alla
schiena
Painted
smiles
and
stabs
in
the
back
Ne
vale
la
pena
It's
worth
it
Ne
vale
la
pena
It's
worth
it
Se
ti
contattano
è
solo
per
soldi
If
they
contact
you
it's
only
for
money
Non
chiedono
altro
They
don't
ask
for
anything
else
Contano
quanto
due
spicci
They
count
for
two
pennies
Due
facce,
non
valgono
un
cazzo
Two
faces,
they're
worth
nothing
Danno
lo
spazio
They
give
space
A
chi
ha
già
lo
spazio
To
those
who
already
have
space
Tu
sarai
sazio
You
will
be
satisfied
Sono
saturo
di
tutti
questi
artisti
I'm
saturated
with
all
these
artists
Che
di
cognome
fanno:
Fellatio
Whose
last
name
is:
Fellatio
Ora
metto
su
una
tua
canzone
Now
I'll
put
on
one
of
your
songs
Aspetta,
non
dirmi
il
titolo
Wait,
don't
tell
me
the
title
Per
caso
sei
solo,
spacci
e
scopi
le
troie
By
any
chance
are
you
alone,
dealing
and
screwing
around?
Sei
solo
ridicolo
You're
just
ridiculous
Per
forza
sei
povero
You're
poor
for
a
reason
Sei
un
coglione
che
vive
a
Zurigo
You're
a
fool
who
lives
in
Zurich
Chiuso
capitolo
Chapter
closed
Scrivimi
ancora,
ho
finito
la
carta
Write
to
me
again,
I'm
out
of
paper
Sono
sul
cesso,
è
partito
lo
stimolo
I'm
on
the
toilet,
the
urge
has
started
Bianco
e
rosso
come
un
pagliaccio
White
and
red
like
a
clown
Come
un
pagliaccio
Like
a
clown
Gira
e
rigira
è
tutto
normale
Round
and
round
everything
is
normal
Come
parlare
a
lettere
strane
Like
talking
in
strange
letters
Bianco
e
rosso
come
un
pagliaccio
White
and
red
like
a
clown
Come
un
pagliaccio
Like
a
clown
Sorrisi
dipinti
e
fitte
alla
schiena
Painted
smiles
and
stabs
in
the
back
Ne
vale
la
pena
It's
worth
it
Ne
vale
la
pena
It's
worth
it
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.