Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Idomeneo, re di Creta, K.366 / Act 1: "Quando avran fine omai" - "Padre, germani, addio!"
Идоменей, царь Критский, K.366 / Акт 1: "Когда же кончатся" - "Отец, братья, прощайте!"
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        gran 
                                        figlio 
                                        amai, 
                                        la 
                                        spesa 
                                            e 
                                        'l 
                                        ventura 
                                            è 
                                        mia, 
                                        Ilia 
                                        infelice 
                            
                                        Когда 
                                        великого 
                                        сына 
                                        любила, 
                                        жертва 
                                            и 
                                        судьба 
                                        моя, 
                                        несчастная 
                                        Илия 
                            
                         
                        
                            
                                        Di 
                                        tempesta 
                                        crudel 
                                        misera 
                                        vanto 
                                        del 
                                        genitore 
                                        de' 
                                        Germani 
                                        pria 
                                        del 
                            
                                            В 
                                        жестокой 
                                        буре 
                                        несчастная 
                                        гордость 
                                        родителя 
                                        германцев 
                                        прежде 
                            
                         
                        
                            
                                        Barbaro 
                                        nemico 
                                        mista 
                                        col 
                                        sangue 
                                        insanguis 
                                        vittime 
                                        gelide, 
                                        oh 
                                        deh! 
                            
                                        Варварского 
                                        врага, 
                                        смешанная 
                                            с 
                                        кровью 
                                        окровавленных 
                                        жертв 
                                        ледяных, 
                                        о, 
                                        ах! 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        qual 
                                        sorte 
                                        più 
                                        rea 
                                        ti 
                                        disegna 
                                        umano 
                                        il 
                                        nome? 
                            
                                            К 
                                        какой 
                                        жестокой 
                                        судьбе 
                                        тебя 
                                        обрекает 
                                        имя 
                                        человеческое? 
                            
                         
                        
                            
                                        Or 
                                        vendicati, 
                                        folle, 
                                        de 
                                        Priamo 
                                            e 
                                        di 
                                        Troia 
                                        il 
                                        danno 
                                        amabile 
                            
                                        Теперь 
                                        отомсти, 
                                        безумец, 
                                        за 
                                        Приама 
                                            и 
                                        Трои 
                                        милый 
                                        урон 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        lui 
                                        la 
                                        flotta 
                                        ardiva 
                                            e 
                                            i 
                                        donne 
                                        miei 
                            
                                        Его 
                                        флот 
                                        осмелился 
                                            и 
                                        мои 
                                        женщины 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        passo 
                                        forse 
                                        sarà 
                                        d'un 
                                        cor 
                                        vorace 
                            
                                        Шаг, 
                                        быть 
                                        может, 
                                        станет 
                                        жадного 
                                        сердца 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        che 
                                        men 
                                        giova 
                                        al 
                                        ciel 
                                        se 
                                        al 
                                        primo 
                                        aspetto 
                                        di 
                                        quel 
                                        crudeel 
                            
                                        Но 
                                        что 
                                        пользы 
                                        небесам, 
                                        если 
                                        при 
                                        первом 
                                        взгляде 
                                        того 
                                        жестокого 
                            
                         
                        
                            
                                        Amante 
                                        più 
                                            a 
                                        lungo 
                                        inira 
                                        il 
                                        odio 
                                        depausi, 
                                            e 
                                        pria 
                                        offuschiava 
                            
                                        Влюблённый 
                                        дольше 
                                        гневается, 
                                        ненависть 
                                        утихла, 
                                            и 
                                        прежде 
                                        затмевала 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        cor 
                                        che 
                                        m'accorgesse 
                                        d'essere 
                                        prigioniera 
                                            a 
                                        tal 
                                        compresso 
                            
                                        Сердце, 
                                        что 
                                        осознало 
                                        себя 
                                        пленницей 
                                            в 
                                        таких 
                                        объятиях 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        dio, 
                                        d'un 
                                        forte 
                                        affetti 
                                        in 
                                        estasi 
                                        sì 
                                        immota 
                                        d'amore! 
                            
                                            О 
                                        боже, 
                                        сильных 
                                        чувств 
                                            в 
                                        экстазе 
                                        так 
                                        неподвижна 
                                        от 
                                        любви! 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Vendetta 
                                        veggio 
                                            a 
                                        chi 
                                        mi 
                                        diede 
                                            a 
                                        vita 
                            
                                        Мщение 
                                        вижу 
                                        тому, 
                                        кто 
                                        дал 
                                        мне 
                                        жизнь 
                            
                         
                        
                            
                                        Ingratitudine 
                                        Ilia, 
                                        che 
                                        vita 
                                        mi 
                                        rendi? 
                            
                                        Неблагодарность 
                                        Илия, 
                                        какую 
                                        жизнь 
                                        мне 
                                        возвращаешь? 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Oh 
                                        regge, 
                                        oh 
                                        sorte! 
                            
                                            О 
                                        царство, 
                                            о 
                                        судьба! 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        vita 
                                        sventurata! 
                            
                                            О 
                                        жизнь 
                                        несчастная! 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        dolce 
                                        morte! 
                            
                                            О 
                                        сладкая 
                                        смерть! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        chi 
                                        m'hai 
                                        d'amante? 
                            
                                        Тому, 
                                        кто 
                                        возлюбил 
                                        меня? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ah 
                                        no, 
                                        l'ingrato 
                                        per 
                                        Elettra 
                                        sospira, 
                                            e 
                                        quella 
                                        Elettra 
                            
                                        Ах 
                                        нет, 
                                        неблагодарный 
                                        вздыхает 
                                        за 
                                        Электрой, 
                                            а 
                                        та 
                                        Электра 
                            
                         
                        
                            
                                        Meschina 
                                        principessa 
                                        ed 
                                        ulivarga, 
                                        m'aresti 
                                            a 
                                        lisciadure 
                            
                                        Жалкая 
                                        принцесса 
                                            и 
                                        льстивая, 
                                        ты 
                                        бы 
                                        мне 
                                        льстила 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        queste 
                                        arene 
                                        fuggitiva, 
                                        rammenta 
                                        de' 
                                        miei 
                                        rivali 
                            
                                            К 
                                        этим 
                                        пескам 
                                        беглянка, 
                                        вспомни 
                                            о 
                                        моих 
                                        соперниках 
                            
                         
                        
                            
                                        Quanti 
                                        mi 
                                        siete 
                                        intorno, 
                                        carnefici 
                                        spietati! 
                            
                                        Сколько 
                                        вас 
                                        вокруг 
                                        меня, 
                                        беспощадных 
                                        палачей! 
                            
                         
                        
                            
                                        Or 
                                        son 
                                        sbranate 
                                        vendetta 
                                        già 
                                        fia 
                                            a 
                                        chi 
                                        m'ama 
                                        amare 
                            
                                        Теперь 
                                        растерзана 
                                        месть 
                                        уже 
                                        будет 
                                        тому, 
                                        кто 
                                        любит 
                                        любить 
                            
                         
                        
                            
                                        Sbranate, 
                                        oh! 
                            
                                        Растерзайте, 
                                        о! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sì, 
                                        sbranate, 
                                        oh! 
                            
                                        Да, 
                                        растерзайте, 
                                        о! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sì, 
                                            e 
                                        qui 
                                        sti 
                                        infelici 
                                        eccone 
                            
                                        Да, 
                                            и 
                                        вот 
                                        эти 
                                        несчастные 
                                        здесь 
                            
                         
                        
                            
                                        Padre, 
                                        Diegradi, 
                                        Ondea, 
                                        oh 
                                        costei 
                            
                                        Отец, 
                                        Диегради, 
                                        Ондея, 
                                            о 
                                        эта 
                            
                         
                        
                            
                                        Io 
                                        vi 
                                        perdei, 
                                        oh 
                                        costei, 
                                        io 
                                        vi 
                                        perdei 
                            
                                            Я 
                                        потеряла 
                                        вас, 
                                            о 
                                        эта, 
                                            я 
                                        потеряла 
                                        вас 
                            
                         
                        
                            
                                        Grecia, 
                                        t'ha 
                                        giunto, 
                                        oh! 
                            
                                        Греция, 
                                        достигла 
                                        тебя, 
                                        о! 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        Grecia 
                                        t'ha 
                                        giunto, 
                                        oh! 
                            
                                        Если 
                                        Греция 
                                        достигла 
                                        тебя, 
                                        о! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sei, 
                                        un 
                                        greco 
                                        adorerò, 
                                            e 
                                        un 
                                        greco 
                                        adorerò, 
                                            e 
                                        un 
                                        greco 
                                        adorerò 
                            
                                        Да, 
                                        грека 
                                        буду 
                                        обожать, 
                                            и 
                                        грека 
                                        буду 
                                        обожать, 
                                            и 
                                        грека 
                                        буду 
                                        обожать 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        intrata 
                                        il 
                                        sangue 
                                        mio 
                                        so 
                                        che 
                                        la 
                                        colpa 
                                        avrei 
                                        ma 
                            
                                            И 
                                        вступив 
                                            в 
                                        мою 
                                        кровь, 
                                        знаю, 
                                        вину 
                                        бы 
                                        имела, 
                                        но 
                            
                         
                        
                            
                                        Creder 
                                        sembianchi 
                                        ad 
                                        ira 
                                        uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                                        so 
                            
                                        Кажется, 
                                        гнев 
                                        верит 
                                        убить 
                                        ещё 
                                        не 
                                        умею 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Intrata 
                                        il 
                                        sangue 
                                        mio, 
                                        so 
                                        che 
                                        la 
                                        colpa 
                                        avrei 
                                        ma 
                            
                                        Вступив 
                                            в 
                                        мою 
                                        кровь, 
                                        знаю, 
                                        вину 
                                        бы 
                                        имела, 
                                        но 
                            
                         
                        
                            
                                        Creder 
                                        sembianchi 
                                        ad 
                                        ira 
                                        uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                                        può 
                            
                                        Кажется, 
                                        гнев 
                                        верит 
                                        убить 
                                        ещё 
                                        не 
                                        может 
                            
                         
                        
                            
                                        Uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                                        può, 
                                        uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                                        può 
                            
                                        Убить 
                                        ещё 
                                        не 
                                        может, 
                                        убить 
                                        ещё 
                                        не 
                                        может 
                            
                         
                        
                            
                                        Padre, 
                                        Diegradi, 
                                        Ondea, 
                                        oh 
                                        costei 
                            
                                        Отец, 
                                        Диегради, 
                                        Ондея, 
                                            о 
                                        эта 
                            
                         
                        
                            
                                        Io 
                                        vi 
                                        perdei, 
                                        oh 
                                        costei, 
                                        io 
                                        vi 
                                        perdei 
                            
                                            Я 
                                        потеряла 
                                        вас, 
                                            о 
                                        эта, 
                                            я 
                                        потеряла 
                                        вас 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Grecia, 
                                        t'ha 
                                        giunto, 
                                        oh! 
                            
                                        Греция, 
                                        достигла 
                                        тебя, 
                                        о! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sei, 
                                        t'ha 
                                        giunto, 
                                        oh! 
                            
                                        Да, 
                                        достигла 
                                        тебя, 
                                        о! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sei, 
                                            e 
                                        un 
                                        greco 
                                        adorerò, 
                                            e 
                                        un 
                                        greco 
                                        adorerò 
                            
                                        Да, 
                                            и 
                                        грека 
                                        буду 
                                        обожать, 
                                            и 
                                        грека 
                                        буду 
                                        обожать 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        intrata 
                                        il 
                                        sangue 
                                        mio, 
                                        so 
                                        che 
                                        la 
                                        colpa 
                                        avrei 
                                        ma 
                            
                                            И 
                                        вступив 
                                            в 
                                        мою 
                                        кровь, 
                                        знаю, 
                                        вину 
                                        бы 
                                        имела, 
                                        но 
                            
                         
                        
                            
                                        Creder 
                                        sembianchi 
                                        ad 
                                        ira 
                                        uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                                        so 
                            
                                        Кажется, 
                                        гнев 
                                        верит 
                                        убить 
                                        ещё 
                                        не 
                                        умею 
                            
                         
                        
                            
                                        Intrata 
                                        il 
                                        sangue 
                                        mio, 
                                        so 
                                        che 
                                        la 
                                        colpa 
                                        avrei 
                                        ma 
                                        creder 
                                        sembianchi 
                            
                                        Вступив 
                                            в 
                                        мою 
                                        кровь, 
                                        знаю, 
                                        вину 
                                        бы 
                                        имела, 
                                        но 
                                        кажется 
                                        гнев 
                            
                         
                        
                            
                                        Ad 
                                        ira 
                                        uccidare 
                                        uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                                        può, 
                                        uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                            
                                        Верит 
                                        убить 
                                        убить 
                                        ещё 
                                        не 
                                        может, 
                                        убить 
                                        ещё 
                                        не 
                            
                         
                        
                            
                                        Può, 
                                        uccidare, 
                                        uccidare, 
                                        uccidare, 
                                        uccidare 
                                        ancor 
                                        non 
                                        so 
                            
                                        Может, 
                                        убить, 
                                        убить, 
                                        убить, 
                                        убить 
                                        ещё 
                                        не 
                                        умею 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart
                    
                    
                
                    
                        
                        
                        
                                1 
                                Don Giovanni / Act 1: "Là ci darem la mano"
                                
                                2 
                                Piano Sonata No.17 in B Flat Major, K.570: 3. Allegretto
                                
                                3 
                                Piano Sonata No.17 in B Flat Major, K.570: 2. Adagio
                                
                                4 
                                Piano Sonata No.17 in B flat, K.570: 1. Allegro
                                
                                5 
                                Rondo in D Major, K.485
                                
                                6 
                                Fantasia in C Minor, K.475
                                
                                7 
                                Kleine Gigue in G Major, K.574
                                
                                8 
                                Minuet in D Major, K.355
                                
                                9 
                                Piano Sonata No.16 in C, K.545 "Sonata facile": 3. Rondo (Allegro)
                                
                                10 
                                Piano Sonata No.16 in C, K.545 "Sonata facile": 2. Andante
                                
                                11 
                                Piano Sonata No.16 in C, K.545 "Sonata facile": 1. Allegro
                                
                                12 
                                Kleine Gigue in G, K.574
                                
                                13 
                                Minuet in D, K.355
                                
                                14 
                                Adagio for Glass Harmonica in C, K.356
                                
                                15 
                                Rondo in A minor, K.511
                                
                                16 
                                Andante für eine Walze in eine kleine Orgal in F, K.616
                                
                                17 
                                12 Variations in C, K.265 on "Ah, vous dirai-je Maman"
                                
                                18 
                                Adagio in B minor, K.540
                                
                                19 
                                10 Variations in G, K.455 on "Unser dummer Pöbel meint" by C.W. Gluck
                                
                                20 
                                Serenade in D, K.320 "Posthorn": 7. Finale (Presto)
                                
                                21 
                                Serenade in D, K.320 "Posthorn": 6. Minuetto
                                
                                22 
                                Serenade in D, K.320 "Posthorn": 5. Andantino
                                
                                23 
                                Serenade in D, K.320 "Posthorn": 4. Rondeau (Allegro ma non troppo)
                                
                                24 
                                Serenade in D, K.320 "Posthorn": 3. Concertante (Andante grazioso)
                                
                                25 
                                Serenade in D, K.320 "Posthorn": 2. Minuetto
                                
                                26 
                                Serenade in D, K.320 "Posthorn": 1. Adagio maestoso - Allegro con spirito
                                
                                27 
                                Bassoon Concerto In B Flat, K.191: 3. Rondo (Tempo di menuetto)
                                
                                28 
                                Bassoon Concerto In B Flat, K.191: 2. Andante ma adagio - Cadenza: Dietmar Zeman
                                
                                29 
                                Bassoon Concerto In B Flat, K.191: 1. Allegro
                                
                                30 
                                Serenade in G, K.525 "Eine kleine Nachtmusik": 1. Allegro
                                
                                31 
                                Serenade in G, K.525 "Eine kleine Nachtmusik": 2. Romance (Andante)
                                
                                32 
                                Serenade in G, K.525 "Eine kleine Nachtmusik": 4. Rondo (Allegro)
                                
                                33 
                                Serenade in G, K.525 "Eine kleine Nachtmusik": 3. Menuetto (Allegretto)
                                
                                34 
                                Concert Rondo for Piano and Orchestra in D. K.382: 2. Adagio
                                
                                35 
                                Rondo for Piano and Orchestra in A, K.386 - Completion: Erik Smith/Alfred Brendel
                                
                                36 
                                Concert Rondo for Piano and Orchestra in D. K.382: 1. Allegretto grazioso
                                
                                37 
                                Piano Concerto No.23 in A, K.488: 3. Allegro assai
                                
                                38 
                                Piano Concerto No.23 in A, K.488: 2. Andante
                                
                                39 
                                Piano Concerto No.23 in A, K.488: 1. Allegro
                                
                                40 
                                Piano Concerto No.20 in D minor, K.466: 3. Rondo (Allegro assai)
                                
                                41 
                                Piano Concerto No.20 in D minor, K.466: 2. Romance
                                
                                42 
                                Piano Concerto No.20 in D minor, K.466: 1. Allegro
                                
                                43 
                                Concert Rondo for Piano and Orchestra in D. K.382: 3. Allegro
                                
                                44 
                                Adagio And Fugue In C Minor, K.546 - Orchestral Version
                                
                                45 
                                Piano Sonata No.11 in A, K.331 "Alla Turca": 1. Tema (Andante grazioso) con variazioni
                                
                                46 
                                Piano Concerto No.14 In E Flat, K.449: 3. Allegro ma non troppo
                                
                                47 
                                Piano Concerto No.14 In E Flat, K.449: 2. Andantino
                                
                                48 
                                Piano Concerto No.14 In E Flat, K.449: 1. Allegro vivace
                                
                                49 
                                Concerto For Flute, Harp, And Orchestra In C, K.299: 3. Rondo (Allegro)
                                
                                50 
                                Concerto For Flute, Harp, And Orchestra In C, K.299: 2. Andantino
                                
                                51 
                                Concerto For Flute, Harp, And Orchestra In C, K.299: 1. Allegro
                                
                                52 
                                Piano Concerto No.17 In G, K.453: 1. Allegro - Live At Teatro Comunale, Ferrara / 1993
                                
                                53 
                                Piano Concerto No.17 In G, K.453: 2. Andante - Live At Teatro Comunale, Ferrara / 1993
                                
                                54 
                                Piano Concerto No.17 In G, K.453: 3. Allegretto - Live At Teatro Comunale, Ferrara / 1993
                                
                                55 
                                Piano Concerto No.21 In C, K.467: 1. Allegro
                                
                                56 
                                Piano Concerto No.21 In C, K.467: 3. Allegro vivace assai
                                
                                57 
                                Piano Concerto No.21 In C, K.467: 2. Andante
                                
                                58 
                                Clarinet Quintet in A, K.581: 4. Allegretto con variazioni
                                
                                59 
                                Clarinet Quintet in A, K.581: 3. Menuetto
                                
                                60 
                                Clarinet Quintet in A, K.581: 2. Larghetto
                                
                                61 
                                Clarinet Quintet in A, K.581: 1. Allegro
                                
                                62 
                                Flute Concerto No.1 In G, K.313: 3. Rondo (Tempo di Menuetto)
                                
                                63 
                                Flute Concerto No.1 In G, K.313: 2. Adagio non troppo
                                
                                64 
                                Flute Concerto No.1 In G, K.313: 1. Allegro maestoso
                                
                                65 
                                Clarinet Concerto in A, K.622: 1. Allegro
                                
                                66 
                                Clarinet Concerto in A, K.622: 3. Rondo (Allegro)
                                
                                67 
                                Clarinet Concerto in A, K.622: 2. Adagio
                                
                                68 
                                Idomeneo, re di Creta, K.366 / Act 1: "Quando avran fine omai" - "Padre, germani, addio!"
                                
                         
                        
                        
                     
                    
                        
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.