Wolfgang Amadeus Mozart, Bayerisches Staatsorchester/Wolfgang Sawallisch & Wolfgang Sawallisch - Die Zauberflöte - Singspiel in two acts K620 (1987 Digital Remaster), Act II: Papagena! Papagena! (Papageno, Knaben, Papagena) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart, Bayerisches Staatsorchester/Wolfgang Sawallisch & Wolfgang Sawallisch - Die Zauberflöte - Singspiel in two acts K620 (1987 Digital Remaster), Act II: Papagena! Papagena! (Papageno, Knaben, Papagena)




Die Zauberflöte - Singspiel in two acts K620 (1987 Digital Remaster), Act II: Papagena! Papagena! (Papageno, Knaben, Papagena)
Волшебная флейта - зингшпиль в двух действиях, K.620 (цифровая ремастеринг 1987 года), действие II: Папагена! Папагена! (Папагено, мальчики, Папагена)
Papagena! Papagena! Papagena!
Папагена! Папагена! Папагена!
Weibchen! Täubchen! Meine Schöne!
Женушка! Голубушка! Красавица моя!
Vergebens! Ach! Sie ist verloren!
Тщетно! Ах! Она потеряна!
Ich bin zum Unglück schon geboren!
Я родился для несчастья!
Ich plauderte, plauderte, und das war schlecht
Я болтал, болтал, и это было плохо,
Und drum geschieht es mir schon recht!
Поэтому я по праву получаю это!
Und drum geschieht es mir schon recht!
Поэтому я по праву получаю это!
Seit ich gekostet diesen Wein
С тех пор как я попробовал это вино,
Seit ich das schöne Weibchen sah
С тех пор как я увидел эту красавицу,
So brennt's im Herzenskämmerlein
Так горит в сердечной клетушке,
So zwicket's hier, so zwicket's da!
Так колет здесь, так колет там!
Papagena! Herzensweibchen!
Папагена! Сердечная женушка!
Papagena liebes Täubchen!
Папагена, милая голубушка!
'S ist umsonst, es ist vergebens
Тщетно, бесполезно,
Müde bin ich meines Lebens!
Устал я от жизни своей!
Sterben macht der Lieb' ein End
Смерть положит конец любви,
Wenn's im Herzen noch so brennt
Даже если в сердце все еще горит.
Diesen Baum da will ich zieren
Это дерево я украшу,
Mir an ihm den Hals zuschnüren
На нем я повешусь,
Weil das Leben mir mißfällt
Потому что жизнь мне не удалась,
Gute Nacht, du falsche Welt!
Спокойной ночи, лживый мир!
Weil du böse an mir handelst
Потому что ты плохо со мной обращаешься,
Mir kein schönes Kind zubandelst
Не даешь мне красивого ребенка,
So ist's aus, so sterbe ich
Вот и все, я умираю,
Schöne Mädchen, denkt an mich!
Красивые девушки, помните меня!
Schöne Mädchen, denkt an mich!
Красивые девушки, помните меня!
Will sich eine um mich Armen
Если кто-то пожалеет меня, бедного,
Eh' ich hänge, noch erbarmen
Прежде чем я повешусь,
Wohl, so laß ich's diesmal sein!
Хорошо, в этот раз я не буду!
Rufet nur, Ja oder Nein!
Скажи только: да или нет!
Rufet nur, Ja oder Nein!
Скажи только: да или нет!
Keine hört mich! Alles stille!
Никто меня не слышит! Все тихо!
Alles, alles stille!
Все, все тихо!
Also ist es euer Wille!
Такова ваша воля!
Papageno frisch hinauf
Папагено, давай же,
Ende deinen Lebenslauf
Покончи с собой,
Papageno frisch hinauf
Папагено, давай же,
Ende deinen Lebenslauf
Покончи с собой.
Nun! Ich warte noch! Es sei. Ich warte noch!
Ну! Я еще подожду! Ладно. Я еще подожду!
Nun! Es sei
Ну! Ладно.
Bis man zählet: eins, zwei, drei!
Пока не сосчитаю: раз, два, три!
Eins!
Раз!
Zwei?
Два?
Drei
Три.
Nun wohlan! Es bleibt dabei!
Ну ладно! Так тому и быть!
Nun wohlan! Es bleibt dabei!
Ну ладно! Так тому и быть!
Weil mich nichts zurücke hält
Раз уж меня ничто не держит,
Gute Nacht, du falsche Welt!
Спокойной ночи, лживый мир!
Gute Nacht, du falsche Welt!
Спокойной ночи, лживый мир!
Halt ein! (Halt ein, Halt ein, Halt ein)
Стой! (Стой, стой, стой)
O Papageno, und sei klug!
О Папагено, будь же умнее!
Man lebt nur einmal, dies sei dir genug!
Живут один раз, пусть этого тебе будет достаточно!
Man lebt nur einmal, dies sei dir genug!
Живут один раз, пусть этого тебе будет достаточно!
Ihr habt gut reden, gut zu scherzen
Вам легко говорить, легко шутить,
Doch brennt es euch, wie mich im Herzen
Но горит ли у вас в сердце так же, как у меня?
Ihr würdet auch nach Mädchen geh'
Вы бы тоже побежали за девушками,
Ihr würdet auch nach Mädchen geh'
Вы бы тоже побежали за девушками.
So lasse deine Glöckchen klingen
Так позвони в свои колокольчики,
Dies wird dein Weibchen zu dir bringen
Это приведет к тебе твою женушку.
Ich Narr vergaß der Zauberdinge!
Я, дурак, забыл о волшебных вещах!
Ich Narr vergaß der Zauberdinge!
Я, дурак, забыл о волшебных вещах!
Erklinge, Glockenspiel, erklinge
Звени, колокольчик, звени,
Ich muß mein liebes Mädchen seh'n!
Я должен увидеть свою любимую!
Ich muß mein liebes Mädchen seh'n!
Я должен увидеть свою любимую!
Klinget, Glöckchen, klinget
Звените, колокольчики, звените,
Schafft mein Mädchen her!
Ведите мою девочку сюда!
Klinget, Glöckchen, klinget
Звените, колокольчики, звените,
Bringt mein Mädchen her!
Приведите мою девочку сюда!
Klinget, Glöckchen, klinget
Звените, колокольчики, звените,
Schafft mein Mädchen her!
Ведите мою девочку сюда!
Klinget, Glöckchen, klinget
Звените, колокольчики, звените,
Schafft mein Mädchen her!
Ведите мою девочку сюда!
Klinget, Glöckchen, klinget
Звените, колокольчики, звените,
Bringt mein Mädchen her!
Приведите мою девочку сюда!
Bringt sie her!
Приведите ее сюда!
Mein Mädchen her!
Мою девочку сюда!
Mein Weibchen her!
Мою женушку сюда!
Nun Papageno, sieh dich um!
А теперь, Папагено, оглянись!
Pa-pa-pa-
Па-па-па-
Pa-pa-pa-
Па-па-па-
Pa-pa-pa-pa-
Па-па-па-па-
Pa-pa-pa-pa-
Па-па-па-па-
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
Па-па-па-па-па-па-па-па-
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
Па-па-па-па-па-па-па-па-
Pa-pa-pa-pa-pa-
Па-па-па-па-па-
Pa-pa-pa-pa-pa-
Па-па-па-па-па-
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-gena
Па-па-па-па-па-па-па-гена,
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-geno
Па-па-па-па-па-па-па-гено,
Bist du mir nun ganz ergeben?
Ты теперь моя навеки?
Nun bin ich dir ganz ergeben!
Теперь я твоя навеки!
Nun so sei mein liebes Weibchen!
Теперь ты моя милая женушка!
Nun so sei mein Herzenstäubchen! (mein liebes Weibchen, mein liebes Weibchen)
Теперь ты моя сердечная голубушка! (Моя милая женушка, моя милая женушка!)
Welche Freude wird das sein
Какая это будет радость,
Welche Freude wird das sein
Какая это будет радость,
Wenn die Götter uns bedenken
Если боги дадут нам,
Wenn die Götter uns bedenken
Если боги дадут нам,
Uns'rer Liebe Kinder schenken
Детей нашей любви,
Uns'rer Liebe Kinder schenken
Детей нашей любви,
So liebe kleine Kinderlein!
Таких милых детишек!
Kinderlein!
Детишек!
Kinderlein!
Детишек!
Kinderlein!
Детишек!
So liebe kleine Kinderlein!
Таких милых детишек!
So liebe kleine Kinderlein!
Таких милых детишек!
Erst einen kleinen Papageno!
Сначала маленького Папагено!
Dann wieder eine Papagena!
Потом маленькую Папагену!
Dann wieder eine Papageno!
Потом еще одного Папагено!
Dann wieder eine Papagena!
Потом еще одну Папагену!
Papageno!
Папагено!
Papagena!
Папагена!
Papageno! Papagena!
Папагено! Папагена!
Papageno, Papageno!
Папагено, Папагено!
Es ist das höchste der Gefühle
Это верх блаженства,
Es ist das höchste der Gefühle
Это верх блаженства,
Wenn viele, viele Pa-pa-pa-pa-pa-geno, Pa-pa-pa-pa-pa-geno, Pa-pa-pa-pa-pa-gena, Pa-pa-pa-pa-pa-geno
Когда много-много Па-па-па-па-па-гено, Па-па-па-па-па-гено, Па-па-па-па-па-гена, Па-па-па-па-па-гено,
Der Eltern Segen werden sein!
Станут благословением родителей!
Es ist das höchste der Gefühle
Это верх блаженства,
Es ist das höchste der Gefühle
Это верх блаженства,
Wenn viele, viele Pa-pa-pa-pa-pa-geno, Pa-pa-pa-pa-pa-geno, Pa-pa-pa-pa-pa-gena, Pa-pa-pa-pa-pa-geno
Когда много-много Па-па-па-па-па-гено, Па-па-па-па-па-гено, Па-па-па-па-па-гена, Па-па-па-па-па-гено,
Der Eltern Segen werden sein!
Станут благословением родителей!
Papageno! Papagena!
Папагено! Папагена!
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-geno
Па-па-па-па-па-па-па-гено
Der Eltern Segen werden sein!
Станут благословением родителей!
Papageno! Papagena!
Папагено! Папагена!
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-geno
Па-па-па-па-па-па-па-гено
Der Eltern Segen werden sein!
Станут благословением родителей!
Der Eltern Segen werden sein!
Станут благословением родителей!
Der Eltern Segen werden sein!
Станут благословением родителей!
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-gena
Па-па-па-па-па-па-па-гена
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-geno
Па-па-па-па-па-па-па-гено
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-gena
Па-па-па-па-па-па-па-гена
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-geno
Па-па-па-па-па-па-па-гено
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-geno
Па-па-па-па-па-па-па-гено





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.