Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 1: Notte e giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Commendatore)
Don Giovanni, K. 527, Akt I Szene 1: Notte e giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Komtur)
Notte
e
giorno
faticar
Nacht
und
Tag
mich
abzumühen,
Per
chi
nulla
sa
gradir;
Für
den,
der
nichts
zu
schätzen
weiß;
Piova
e
vento
sopportar,
Regen
und
Wind
zu
ertragen,
Mangiar
male
e
mal
dormir...
Schlecht
zu
essen
und
schlecht
zu
schlafen...
Voglio
far
il
gentiluomo,
Ich
will
ein
Edelmann
sein,
E
non
voglio
più
servir.
Und
ich
will
nicht
mehr
dienen.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
Non
voglio
più
servir!
Ich
will
nicht
mehr
dienen!
Oh,
che
caro
galantuomo!
Oh,
was
für
ein
lieber
Edelmann!
Vuol
star
dentro
colla
bella,
Er
will
drinnen
bei
der
Schönen
bleiben,
Ed
io
far
la
sentinella!
Und
ich
soll
Wache
stehen!
Ma
mi
par...
che
venga
gente;
Aber
mir
scheint...
als
kämen
Leute;
Non
mi
voglio
far
sentir.
Ich
will
mich
nicht
bemerkbar
machen.
Non
sperar,
se
non
m'uccidi,
Hoffe
nicht,
wenn
du
mich
nicht
tötest,
Ch'io
ti
lasci
fuggir
mai,
ecc.
Dass
ich
dich
jemals
entkommen
lasse,
usw.
Don
Giovanni
Don
Giovanni
Donna
folle!
indarno
gridi!
Törichte
Frau!
Vergebens
schreist
du!
Chi
son
io
tu
non
saprai.
Wer
ich
bin,
wirst
du
nicht
erfahren.
(Che
tumulto!
o
ciel,
che
gridi!
(Was
für
ein
Tumult!
O
Himmel,
was
für
Schreie!
Il
padron
in
nuovi
guai!)
Der
Herr
in
neuen
Schwierigkeiten!)
Gente!
servi!
al
traditore!
Scellerato!
Leute!
Diener!
Dem
Verräter!
Schurke!
Don
Giovanni
Don
Giovanni
Taci,
e
trema
al
mio
furore!
Sconsigliata!
Schweig,
und
zittere
vor
meinem
Zorn!
Unbesonnene!
(Sta
a
veder
che
il
libertino
(Ich
sehe
schon,
dass
der
Wüstling
Mi
farà
precipitar.)
Mich
ins
Verderben
stürzen
wird.)
Come
furia
disperata,
Wie
eine
rasende
Furie,
Ti
saprò
perseguitar.
Werde
ich
dich
verfolgen.
Don
Giovanni
Don
Giovanni
(Questa
furia
disperata
(Diese
rasende
Furie
Mi
vuol
far
precipitar.)
Will
mich
ins
Verderben
stürzen.)
Che
tumulto!
ecc.
Was
für
ein
Tumult!
usw.
Lasciala,
indegno!
Battiti
meco.
Lass
sie,
Unwürdiger!
Kämpfe
mit
mir.
Don
Giovanni
Don
Giovanni
Va,
non
mi
degno
di
pugnar
teco.
Geh,
ich
bin
mir
zu
schade,
um
mit
dir
zu
kämpfen.
Cosi
pretendi
da
me
fuggir?
So
willst
du
vor
mir
fliehen?
(Potessi
almeno
di
qua
partir!)
(Könnte
ich
doch
wenigstens
von
hier
verschwinden!)
Don
Giovanni
Don
Giovanni
Misero!
attendi,
se
vuoi
morir!
Elender!
Warte,
wenn
du
sterben
willst!
Ah,
soccorso!
son
tradito!
Ach,
Hilfe!
Ich
bin
verraten!
L'assassino
m'ha
ferito,
Der
Mörder
hat
mich
verwundet,
E
dal
seno
palpitante
Und
aus
der
pochenden
Brust
Sento
l'anima
partir,
ecc.
Fühle
ich
die
Seele
entweichen,
usw.
Don
Giovanni
Don
Giovanni
Ah!
già
cade
il
sciagurato...
Ach!
Schon
fällt
der
Unglückliche...
Affannosa
e
agonizzante
Keuchend
und
sterbend
Già
dal
seno
palpitante
Schon
aus
der
pochenden
Brust
Veggo
l'anima
partir,
ecc.
Sehe
ich
die
Seele
entweichen,
usw.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Library Arrangement
1
Don Giovanni, K. 527, Act II Scene 4: Non mi dir, bell'idol mio (Donna Anna)
2
Don Giovanni, K. 527, Act II Scene 2: In quali eccessi, o Numi (Donna Elvira)
3
Don Giovanni, K. 527, Act II Scene 1: A taci, ingiusto core! (Donna Elvira, Leporello, Don Giovanni)
4
Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 4: Protegge il giusto cielo (Donna Anna, Don Ottavio, Donna Elvira)
5
Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 3: Don Ottavio, son morta! (Donna Anna, Don Ottavio)
6
Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 2: Madamina, il catalogo e questo (Leporello)
7
Don Giovanni, K. 527, Act II Scene 2: Ah, pieta, signori miei (Leporello)
8
Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 1: Notte e giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Commendatore)
9
Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 3: Non ti fidar (Don Giovanni, Don Ottavio, Donna Anna, Donna Elvira)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.