Wolfgang Amadeus Mozart, Cheryl Studer, Jan-Hendrik Rootering, Riccardo Muti, Samuel Ramey, Wiener Philharmoniker & William Shimell - Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 1: Notte e giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Commendatore) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart, Cheryl Studer, Jan-Hendrik Rootering, Riccardo Muti, Samuel Ramey, Wiener Philharmoniker & William Shimell - Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 1: Notte e giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Commendatore)




Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 1: Notte e giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Commendatore)
Don Giovanni, K. 527, Act I Scene 1: Notte e giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Commendatore)
Leporello
Leporello
Notte e giorno faticar
Day and night I toil
Per chi nulla sa gradir;
For one who knows not how to appreciate;
Piova e vento sopportar,
To endure rain and wind,
Mangiar male e mal dormir...
To eat poorly and sleep poorly...
Voglio far il gentiluomo,
I want to become a gentleman,
E non voglio più servir.
And I want to serve no more.
No, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no,
Non voglio più servir!
I want to serve no more!
Oh, che caro galantuomo!
Oh, what a dear fellow!
Vuol star dentro colla bella,
He wants to stay inside with the beautiful woman,
Ed io far la sentinella!
And I have to stand guard!
Ma mi par... che venga gente;
But it seems to me... that someone is coming;
Non mi voglio far sentir.
I don't want to be heard.
Donna Anna
Donna Anna
Non sperar, se non m'uccidi,
Don't hope, unless you kill me,
Ch'io ti lasci fuggir mai, ecc.
That I will ever let you escape.
Don Giovanni
Don Giovanni
Donna folle! indarno gridi!
Foolish woman! You cry in vain!
Chi son io tu non saprai.
You will never know who I am.
Leporello
Leporello
(Che tumulto! o ciel, che gridi!
(What a commotion! oh heaven, what cries!
Il padron in nuovi guai!)
The master is in new trouble!)
Donna Anna
Donna Anna
Gente! servi! al traditore! Scellerato!
People! Servants! To the traitor! Villain!
Don Giovanni
Don Giovanni
Taci, e trema al mio furore! Sconsigliata!
Be silent, and tremble at my fury! Reckless woman!
Leporello
Leporello
(Sta a veder che il libertino
(Just you wait and see, the libertine
Mi farà precipitar.)
Will make me fall head over heels.)
Donna Anna
Donna Anna
Come furia disperata,
Like a desperate fury,
Ti saprò perseguitar.
I shall know how to haunt you.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Questa furia disperata
(This desperate fury
Mi vuol far precipitar.)
Will make me fall head over heels.)
Leporello
Leporello
Che tumulto! ecc.
What a commotion!, etc.
Commendatore
Commendatore
Lasciala, indegno! Battiti meco.
Leave her, you wretch! Fight me.
Don Giovanni
Don Giovanni
Va, non mi degno di pugnar teco.
Go away, I do not deign to fight you.
Commendatore
Commendatore
Cosi pretendi da me fuggir?
Do you intend to escape me in this way?
Leporello
Leporello
(Potessi almeno di qua partir!)
(Could I but leave this place!)
Commendatore
Commendatore
Battiti!
Fight!
Don Giovanni
Don Giovanni
Misero! attendi, se vuoi morir!
Wretch! Wait, if you want to die!
Commendatore
Commendatore
Ah, soccorso! son tradito!
Ah, help! I am betrayed!
L'assassino m'ha ferito,
The assassin has wounded me,
E dal seno palpitante
And from my throbbing breast
Sento l'anima partir, ecc.
I feel my soul departing, etc.
Don Giovanni
Don Giovanni
Ah! già cade il sciagurato...
Ah! Now the wretch falls...
Affannosa e agonizzante
Breathless and dying,
Già dal seno palpitante
From his throbbing breast
Veggo l'anima partir, ecc.
I see his soul departing, etc.





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Library Arrangement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.