Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart feat. Elisabeth Schwarzkopf - Mozart: Così fan tutte, K. 588, Act 2 Scene 2: Recitativo, "Sorella, cosa dici?" (Fiordiligi, Dorabella)
Mozart: Così fan tutte, K. 588, Act 2 Scene 2: Recitativo, "Sorella, cosa dici?" (Fiordiligi, Dorabella)
Mozart: Così fan tutte, K. 588, Act 2 Scene 2: Recitativo, "Sorella, cosa dici?" (Fiordiligi, Dorabella)
Sorella cosa dici
Sister, what are you saying
Io son stordita
I am stunned
Dallo spirto infernal di tal ragazza
By that girl's infernal spirit
Ma credimi è una pazza
But believe me, she's mad
Ti par che siamo in caso
Do you think we should
Di seguir suoi consigli
Follow her advice
Oh certo se tu pigli
Oh, of course, if you take
Pel rovescio il negozio
The matter in reverse
Anzi io lo piglio
Rather, I take it
Per il suo verso dritto
In its straightforward way
Non credi tu delitto
Don't you think it a crime
Per due giovani omai promesse spose
For two young women, now promised brides
Il far di queste cose
To do such things
Ella non dice
She doesn't say
Che facciamo alcun mal
That we are doing any harm
È mal che basta
The greatest harm
Il far parlar di noi
Is to make people talk about us
Quando si dice
When they say
Che vengon per Despina
That they are coming for Despina
Oh tu sei troppo
Oh, you are too
Larga di coscienza E che diran
Easygoing. And what will
Gli sposi nostri
Our fiancés say
Nulla
Nothing
O non sapran l'affare
Or they won't know about it
Ed è tutto finito
And it will all be over
O sapran qualche cosa e allor diremo
Or they will know something and then we will say
Che vennero per lei
That they came for her
Ma i nostri cori
But our hearts
Restano quel che sono
Remain what they are
Per divertirsi un poco e non morire
To have a little fun and not die
Dalla malinconia
From melancholy
Non si manca di fè sorella mia
We are not breaking our vows, my sister
Questo è ver
That is true
Dunque
So
Dunque
So
Fa un po' tu ma non voglio
Do as you wish, but I don't want
Aver la colpa se poi nasce un imbroglio
To be blamed if any trouble arises
Che imbroglio nascer deve
What trouble should arise
Con tanta precauzion
With so much precaution
Per altro ascolta
Also, listen,
Per intenderci bene
To understand each other clearly,
Qual vuoi sceglier per te de' due Narcisi
Which of the two Narcissi do you want to choose for yourself
Decidi tu sorella
You decide, my sister
Io già decisi
I have already decided
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.