Wolfgang Amadeus Mozart, Ferruccio Furlanetto, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Madamina, il catalogo è questo" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart, Ferruccio Furlanetto, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Madamina, il catalogo è questo"




Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Madamina, il catalogo è questo"
Don Giovanni, or The Rake Punished, K.527 / Act 1: "Madamina, the catalog is this"
Madamina, il catalogo è
Madam, the catalog is
Questo
This
Delle belle che amò
Of the beauties that loved
Il padron mio;
My master;
Un catalogo egli è
A catalog it is
Che ho fatt'io:
That I have made:
Osservate, leggete con me.
Observe it, read it with me.
In Italia seicento e quaranta,
In Italy six hundred and forty,
In Lamagna duecento e trentuna,
In Germany two hundred and thirty-one,
Cento in Francia, in Turchia novantuna,
One hundred in France, in Turkey ninety-one,
Ma in Ispagna son già
But in Spain there are already
Mille e tre
A thousand and three
V'ha fra queste contadine,
Among these there are peasant girls,
Cameriere, cittadine,
Chambermaids, townswomen,
V'han contesse, baronesse,
There are countesses, baronesses,
Marchesane, principesse,
Marchionesses, princesses,
E v'han donne d'ogni grado,
And there are women of every rank,
D'ogni forma, d'ogni età
Of every form, of every age
Nella bionda egli ha l'usanza
In the blonde he has the habit
Di lodar la gentilezza;
Of praising her kindness;
Nella bruna, la costanza;
In the brunette, her constancy;
Nella bianca, la dolcezza.
In the white, her sweetness.
Vuol d'inverno la grassotta,
In winter he wants the plump one,
Vuol d'estate la magrotta;
In summer he wants the thin one;
è la grande maestosa,
The tall one is majestic,
La piccina è ognor vezzosa.
The little one is always charming.
Delle vecchie fa conquista
He conquers the old ones
Pe 'l piacer di porle in lista:
For the pleasure of adding them to the list:
Ma passion predominante è
But his predominant passion is
La giovin principiante.
The young beginner.
Non si picca se sia ricca,
He does not care if she is rich,
Se sia brutta, se sia bella:
If she is ugly, if she is beautiful:
Purché porti la gonnella,
As long as she wears a skirt,
Voi sapete quel che fa.
You know what he does.





Авторы: wolfgang amadeus mozart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.