Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, Act I: L'amour Est un Oiseau Rebelle (Habanera)
Кармен, акт I: Любовь — птица непокорная (Хабанера)
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь
— птица
непокорная,
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
Никто
не
может
приручить
её,
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
И
совершенно
напрасно
звать
её,
C'est
lui
qu'on
vient
de
nous
refuser
Ведь
от
нас
её
только
что
отвергли.
Rien
n'y
fait,
menaces
ou
prieres
Ничто
не
поможет:
ни
угрозы,
ни
мольбы,
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait
Один
красноречиво
говорит,
другой
молчит,
Et
c'est
l'autre
que
je
prefere
И
вот
другой
мне
нравится,
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plait
Он
ничего
не
сказал,
но
он
мне
мил.
L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
L'amour
est
enfant
de
boheme
Любовь
— дитя
богемы,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
lois
Она
никогда,
никогда
не
знала
законов.
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t'aime
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime
prend
garde
a
toi
Если
я
люблю
тебя,
берегись!
Si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t'aime
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя,
Prends
garde
a
toi
Берегись!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
Птица,
которую
ты
думал
поймать,
Battit
de
l'aile
et
s'envola
Взмахнула
крыльями
и
улетела.
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre
Любовь
далеко,
ты
можешь
ждать
её,
Tu
ne
l'attends
plus,
il
est
la
Ты
больше
не
ждешь
её,
а
она
здесь.
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite
Вокруг
тебя,
быстро,
быстро,
Il
vient,
s'en
va
puis
il
revient
Она
приходит,
уходит,
а
затем
возвращается.
Tu
crois
le
tenir,
il
t'evite
Ты
думаешь,
что
держишь
её,
она
ускользает,
Tu
crois
l'eviter,
il
te
tient
Ты
думаешь,
что
избегаешь
её,
она
держит
тебя.
L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
L'amour
est
enfant
de
boheme
Любовь
— дитя
богемы,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
lois
Она
никогда,
никогда
не
знала
законов.
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t'aime
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime
prend
garde
a
toi
Если
я
люблю
тебя,
берегись!
Si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t'aime
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя,
Prends
garde
a
toi
Берегись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet
1
Carmen, Act IV: C'est Toi! - C'est Moi!
2
Carmen, Act IV: Où Va-tu? - Laisse-moi!
3
Die Zauberflöte: Nur stille, stille, stille
4
Die Zauberflöte: Pa-Pa-Pa-Papagena!
5
Die Zauberflöte: Wir wandelten durch Feuergluten
6
Die Zauberflöte: In diesen heil'gen Hallen (Aria)
7
Die Zauberflöte: O Isis und Osiris (Aria & Chorus)
8
Die Zauberflöte: O zittre nicht, mein lieber Sohn! (Recitative & Aria)
9
Die Zauberflöte: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Aria)
10
Leichte Kavallerie: Overture
11
Ein Morgen, ein Mittag, ein Abend in Wien Ouvertüre (Instrumental)
12
Rapsodie espagnole: Prélude à la nuit
13
Rapsodie espagnole: Malagueña
14
Rapsodie espagnole: Habanera
15
Rapsodie espagnole: Feria
16
La valse
17
Bolero
18
Daphnis et Chloé Suite No. 2
19
Daphnis et Chloé Suite No. 1
20
Dichter und Bauer Ouvertüre
21
Tantalusqualen Ouvertüre
22
Banditenstreiche Ouvertüre
23
Die schöne Galathée Ouvertüre
24
Wiener Jubel Ouvertüre
25
Má Vlast: From Bohemia's Fields And Groves
26
Má Vlast: Vysehrad
27
Die Zauberflöte: Papagena, Papagena, Papagena!
28
Die Zauberflöte: Ein Mädchen oder Weibchen (Aria)
29
Die Zauberflöte: O Isis und Osiris (Chorus of Priests)
30
Die Zauberflöte: Es lebe Sarastro!
31
Die Zauberflöte: Bei Männern, welche Liebe fühlen (Duet)
32
Die Zauberflöte: Hm hm hm (Quintet)
33
Die Zauberflöte: Alles fühlt der Liebe Freuden (Aria)
34
Die Zauberflöte: Overture
35
Die Zauberflöte: Der Hölle Rache (Aria)
36
Má Vlast: Sarka
37
Má Vlast: Vltava (The Moldau)
38
Die Kartenschlägerin: Overture
39
Carmen, Act II: Messieurs, Pastia Me Dit
40
Carmen, Act I: Dans L'air Nous Suivons Des Yeux (Chorus of Cigarette Girls)
41
Carmen, Act I: La Voilà, la Voilà
42
Carmen, Act I: Près Des Remparts de Séville (Seguidilla)
43
Carmen: Entr'acte
44
Carmen, Act II: Les Tringles Des Sistres Tintaient (Gypsy Song)
45
Carmen, Act II: Votre Toast (Toreador Song)
46
Carmen, Act II: Nous Avons en Tête Une Affaire (Quintet)
47
Carmen, Act II: Lalalala - Attends un Peu, Carmen
48
Carmen, Act II: La Fleur Que Tu M'avais Jetée (Flower Song)
49
Carmen, Act III: Mêlons! Coupons! (Card Scene)
50
Carmen, Act III: Je Dis Que Rien Ne M'epouvante (Micaela's Air)
51
Carmen: Overture
52
Carmen, Act I: L'amour Est un Oiseau Rebelle (Habanera)
53
Der Rosenkavalier: Die Zeit, die ist ein sonderbar Ding
54
Der Rosenkavalier: Hat Sie schon einmal mit einem Kavalier
55
Der Rosenkavalier: Introduktion
56
Der Rosenkavalier: Wie du warst ! Wie du bist !
57
Der Rosenkavalier: Marie Theres' ! Octavian !
58
Der Rosenkavalier: Quinquin, es ist mein Mann !
59
Der Rosenkavalier: Selbstverständlich empfängt mich Ihre Gnaden
60
Der Rosenkavalier: Nein, Er agiert mir gar zu gut !
61
Der Rosenkavalier: I komm' glei
62
Der Rosenkavalier: Di rigori armato il seno
63
Der Rosenkavalier: Als Morgenable - ganz separatim jedoch
64
Der Rosenkavalier: Mein lieber Hippolyte
65
Der Rosenkavalier: Da geht er hin
66
Der Rosenkavalier: Ah, du bist wieder da !
67
Die Zauberflöte: Ach, ich fühl's (Aria)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.