Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart, Patricia Petibon, Concerto Köln & Daniel Harding - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"
The Magic Flute, K. 620 / Act 2: "Hell's vengeance boils in my heart"
Der
Hölle
Rache
kocht
in
meinem
Herzen
Hell's
vengeance
boils
in
my
heart
Tod
und
Verzweiflung
Death
and
despair
Tod
und
Verzweiflung
flammet
um
mich
her
Death
and
despair
flame
around
me
Fühlt
nicht
durch
dich
Sarastro
Todesschmerzen
If
Sarastro
does
not
feel
your
pain
Sarastro
Todesschmerzen
Sarastro
feels
your
pain
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more
So
bist
du
mei,
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my,
my
daughter
no
more
Meine
Tochter
nimmermehr
My
daughter
no
more
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more
Verstossen
sei
auf
ewig
Be
cast
out
forever
Verlassen
sei
auf
ewig
Be
abandoned
forever
Zertrümmert
sei'n
auf
ewig
Be
shattered
forever
Alle
Bande
der
Natur
All
ties
of
nature
Verstossen,
verlassen
und
zertrümmert
Cast
out,
abandoned,
and
shattered
Alle
Bande
der
Natur
All
ties
of
nature
Alle
Bande,
alle
Bande
der
Natur
All
ties,
all
ties
of
nature
Wenn
nicht
durch
dich
Sarastro
wird
erblassen
If
Sarastro
does
not
turn
pale
through
you
Hört,
hört,
hört,
Rachegötter
Hear,
hear,
hear,
gods
of
vengeance
Hört
der
Mutter
Schwur
Hear
your
mother's
oath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.