Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Ricevete, o padroncina" - "Queste sono, Madama"
Die Hochzeit des Figaro, KV 492 / Akt 3: "Nehmt entgegen, gnädige Frau" - "Diese hier, Madame"
Ricevete,
oh
padroncina,
Nehmt
entgegen,
oh
gnädige
Frau,
queste
rose
e
questi
fior,
diese
Rosen
und
diese
Blumen,
che
abbiam
colti
stamattina
die
wir
heute
Morgen
gepflückt
haben,
per
mostrarvi
il
nostro
amor.
um
Euch
unsere
Liebe
zu
zeigen.
Siamo
tante
contadine,
Wir
sind
viele
Bauermädchen,
e
siam
tutte
poverine,
und
wir
sind
alle
arm,
ma
quel
poco
che
rechiamo
aber
das
Wenige,
das
wir
bringen,
ve
lo
diamo
di
buon
cor
geben
wir
Euch
von
ganzem
Herzen,
ve
lo
diamo
di
buon
cor
geben
wir
Euch
von
ganzem
Herzen,
ve
lo
diamo
di
buon
cor
geben
wir
Euch
von
ganzem
Herzen,
ve
lo
diamo
di
buon
cor.
geben
wir
Euch
von
ganzem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, William Frederick Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.