Wolfgang Amadeus Mozart, Ruth Ziesak & Ulrich Eisenlohr - Sehnsucht nach dem Fruhling, K. 596 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart, Ruth Ziesak & Ulrich Eisenlohr - Sehnsucht nach dem Fruhling, K. 596




Komm, lieber Mai, und mache
Приди, дорогой май, и сделай
Die Bäume wieder grün,
Деревья снова становятся зелеными,
Und laß uns an dem Bache,
И оставь нас у ручья,,
Die kleinen Veilchen blühn!
Маленькие фиалки распускаются!
Wie möchten wir so gerne
Как бы нам хотелось, чтобы это было так
Ein Veilchen sehn,
Видеть фиалку,
Ach, lieber Mai,
Ах, дорогой май,
Wie gerne einmal spazieren gehn.
Как бы хотелось хоть раз прогуляться.
Zwar Wintertage haben
Хотя у зимних дней есть
Wohl auch der Freuden viel:
Наверное, и радостей много:
Man kann im Schnee eins traben
Можно идти рысью по снегу одному
Und treibt manch' Abendspiel,
И ведет какую-то вечернюю игру,,
Baut Häuserchen von Karten,
Строит домики из карточек,
Spielt Blindekuh und Pfand:
Играйте слепой коровой и пешкой:
Auch gibts wohl Schlittenfahrten
Также, вероятно, есть катание на санях
Auf's liebe freie Land.
За любовь к свободной земле.
Doch wenn die Vöglein singen
Но когда птички поют,
Und wir dann froh und flink
И мы тогда радостно и проворно
Auf grünem Rasen springen,
Прыгать по зеленой траве,
Das ist ein alter Ding!
Это старая штука!
Jetzt muß mein Steckenpferdchen
Теперь мой конек-колобок должен
Dort in dem Winkel stehn,
Там, в том углу, стоя,,
Denn draußen in dem Gärtchen
Потому что там, в саду,
Kann man vor Schmutz nicht gehn.
От грязи никуда не денешься.
Am meisten aber dauert
Но больше всего занимает
Mich Lottchens Herzeleid:
Мне жаль Лоттхен:
Das arme Mädchen lauert
Бедная девочка скрывается
Recht auf die Blumenzeit;
Право на время цветения;
Umsonst hol' ich ihr Spielchen
Напрасно я достаю ее игрушку
Zum Zeitvertreib herbei;
Для времяпрепровождения;
Sie sitzt auf ihrem Stühlchen
Она сидит на своем стуле
Wie's Hühnchen auf dem Ei.
Как курица на яйце.
Ach, wenn's doch erst gelinder
Ах, если бы только это удалось
Und grüner draußen wär!
И зеленее было бы на улице!
Komm, lieber Mai! Wir Kinder,
Пойдем, дорогой май! Мы, дети,
Wir bitten gar zu sehr!
Мы даже просим слишком многого!
O komm und bring' vor allen
О, приди и принеси это на глазах у всех.
Uns viele Veilchen mit,
Нам много фиалок с,
Bring' auch viel Nachtigallen
Принеси также много соловьев
Und schöne Kuckucks mit.
И красивые кукушки с ними.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.