Wolfgang Amadeus Mozart, Siegfried Jerusalem/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Bernard Haitink & Bernard Haitink - Die Zauberflöte K620, Act I: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart, Siegfried Jerusalem/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Bernard Haitink & Bernard Haitink - Die Zauberflöte K620, Act I: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)




Die Zauberflöte K620, Act I: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)
Волшебная флейта K620, Акт I: Этот образ пленительно прекрасен (Тамино)
Dies Bildnis ist bezaubernd schön
Этот образ пленительно прекрасен,
Wie noch kein Auge je geseh'n!
Такого взору видеть не дано!
Ich fühl es, ich fühl es
Я чувствую, я чувствую,
Wie dies Götterbild
Как образ божества
Mein Herz mit neuer Regung füllt
Мне сердце новым трепетом волнует,
Mein Herz mit neuer Regung füllt
Мне сердце новым трепетом волнует.
Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen!
Не знаю, как назвать мне это чувство!
Doch fühl' ich es wie Feuer brennen
Но в нём горит огонь небесный,
Soll die Empfindung Liebe sein?
Быть может, это и любовь?
Soll die Empfindung Liebe sein?
Быть может, это и любовь?
Ja, ja! Die Liebe ist's allein
Да, да! Любовь и есть одна,
Die Liebe... Die Liebe...
Любовь... Любовь...
Die Liebe...
Любовь...
Ist's allein
И есть одна
O wenn ich sie nur finden könnte!
О, если б мог найти я ту богиню,
O wenn sie doch schon vor mir stände!
О, если б предо мной предстала ты,
Ich würde - würde - warm und rein
С душой открытой, чистой и невинной
Was würde ich?
Что сделал бы я?
Ich würde sie voll entzücken
Я б в восхищеньи пал к твоим ногам,
An diesen heißen Busen drücken
Прижал бы к сердцу пламенного пыл,
Und ewig wäre sie dann mein
И ты была б моей навек,
Und ewig wäre sie dann mein
И ты была б моей навек,
Und ewig wäre sie dann mein!
И ты была б моей навек!
Ewig wäre sie dann mein
Навек была б моей,
Ewig wäre sie dann mein!
Навек была б моей!





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.