Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart feat. Edith Mathis, Gundula Janowitz, Orchester der Deutschen Oper Berlin & Karl Böhm - Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Che soave zeffiretto"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3: "Che soave zeffiretto"
The Marriage of Figaro, K.492 / Act 3: "How Sweet the Gentle Breeze"
Che
soave
zeffiretto
How
sweet
the
gentle
breeze
Questa
sera
spirerà
Will
blow
this
evening
Questa
sera
spirerà
This
evening
it
will
blow
Sotto
i
pini
del
boschetto
Beneath
the
pines
in
the
grove
Sotto
i
pini
Beneath
the
pines
Sotto
i
pini
del
boschetto
Beneath
the
pines
in
the
grove
Sotto
i
pini
del
boschetto
Beneath
the
pines
in
the
grove
Ei
già
il
resto
capirà
He
will
surely
understand
the
rest
Certo,
certo
ei
capirà
Surely,
surely
he
will
understand
Certo
il
resto
ei
capirà
Surely
he
will
understand
the
rest
Canzonetta
sull'aria
Song
upon
the
air
Soave
zeffiretto
Gentle
breeze
Sotto
i
pini
del
boschetto
Beneath
the
pines
in
the
grove
Ei
già
il
resto
capirà
He
will
surely
understand
the
rest
Certo,
certo
ei
capirà
Surely,
surely
he
will
understand
Ei
capirà
He
will
understand
Certo,
certo
ei
capirà
Surely,
surely
he
will
understand
Ei
capirà
He
will
understand
Ei
capirà
He
will
understand
Ei
capirà
He
will
understand
Ei
capirà
He
will
understand
Ei
capirà
He
will
understand
Ei
capirà
He
will
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.