Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart feat. Wolfgang Sawallisch - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin)
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin)
Mozart: The Magic Flute, K. 620, Act 2: "Hell's Vengeance Boils in My Heart" (Queen)
Der
Hölle
Rache
kocht
in
meinem
Herzen
Hell's
vengeance
boils
in
my
heart
Tod
und
Verzweiflung
Death
and
despair
Tod
und
Verzweiflung
flammet
um
mich
her!
Death
and
despair
flame
around
me!
Fühlt
nicht
durch
dich
Sarastro
Todesschmerzen
If
Sarastro
does
not
feel
the
pangs
of
death
through
you
Sarastro
Todesschmerzen
Sarastro
the
pangs
of
death
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more
So
bist
du
meine
Then
you
are
my
Meine
Tochter
nimmermehr
My
daughter
no
more
Meine
Tochter
nimmermehr
My
daughter
no
more
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more
Verstoßen
sei
auf
ewig,
Be
cast
out
forever,
Verlassen
sei
auf
ewig,
Be
abandoned
forever,
Zertrümmert
sei'n
auf
ewig
Be
shattered
forever
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Und
zertrümmert
And
shattered
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Wenn
nicht
durch
dich!
If
not
through
you!
Sarastro
wird
erblassen!
Sarastro
will
turn
pale!
Hört,
hört,
Rachegötter
Hear,
hear,
avenging
gods
Hört
der
Mutter
Schwur!
Hear
a
mother's
oath!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Lorenzo Da Ponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.