Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Hallo Dienstmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo Dienstmann
Привет, посыльный
Was
ein
Dienstmann
alles
machen
muss
ist
schwer
Каково
быть
посыльным
– нелегкая
работа,
Trotzdem
sagt
er
immer
freundlich:
Bitte
sehr!
Но
он
всегда
вежливо
говорит:
«Прошу,
пожалуйста!»
Nimmt
den
Koffer
auf
den
Rücken
Берет
чемодан
на
спину,
Einmal
runter,
einmal
rauf
Вверх-вниз,
вверх-вниз,
Ja,
so
ein
Koffer
der
kann
drücken
Да,
такой
чемодан
может
давить,
Speziell
beim
Dauerlauf!
Особенно
на
длинной
дистанции!
Ja,
so
ein
Dienstmann
muss
oft
sein
ein
Diplomat
Да,
посыльному
часто
приходится
быть
дипломатом,
Denn
so
mancher
Auftrag
ist
sehr
delikat
Ведь
иной
раз
поручение
бывает
очень
деликатным.
Was
es
da
so
alles
gibt
ist
oft
kein
Spaß
Чего
только
не
бывает,
частенько
не
до
смеха,
Doch
das
allerschwerste
Но
самое
трудное,
Bitte,
das
war
das:
Прошу,
вот
оно:
Hallo
Dienstmann!
Hallo
Dienstmann!
Привет,
посыльный!
Привет,
посыльный!
Nehmen
Sie
hier
diese
Dahlie!
Возьми
вот
этот
георгин!
Hallo
Dienstmann!
Hallo
Dienstmann!
Привет,
посыльный!
Привет,
посыльный!
Geh′n
Sie
damit
zur
Amalie!
Отнеси
его
Амалии!
Hallo
Dienstmann!
Hallo
Dienstmann!
Привет,
посыльный!
Привет,
посыльный!
Aber
wirft
man
Sie
dort
raus
А
если
тебя
прогонят,
Trag'n
Sie
hundertmal
die
Dahlie
Отнеси
георгин
сто
раз
Bis
man
Ihnen
dort
ein
Trinkgeld
gibt
Пока
тебе
там
не
дадут
чаевые
Und
Amalie
mich
liebt!
И
Амалия
меня
не
полюбит!
Was
man
sonst
von
einem
Dienstmann
noch
verlangt
Что
еще
от
посыльного
могут
потребовать
Und
wofür
er
sich
dann
höflich
noch
bedankt:
И
за
что
он
еще
вежливо
поблагодарит:
Springen
Sie
für
mich
ins
Wasser
Прыгни
за
меня
в
воду,
Holen
Sie
meinen
Hut
heraus!
Достань
мою
шляпу!
Und
dann
tragen
Sie
als
ein
Nasser
А
потом,
весь
промокший,
Ein
Klavier
noch
in
mein
Haus!
Еще
и
пианино
занеси
в
мой
дом!
Sagen
Sie
meiner
Frau
ich
komm
erst
morgen
früh
Скажи
моей
жене,
что
я
приду
только
завтра
утром,
Ach,
geh′n
Sie
heut
für
mich
zur
Neunten
Sinfonie
Ах,
сходи
сегодня
за
меня
на
Девятую
симфонию.
Sie,
Herr
Dienstmann,
ich
bin
heut
schon
etwas
müd
Послушай,
посыльный,
я
сегодня
немного
устал,
Singen
Sie
einmal
für
mich
das
Lied
Спой-ка
для
меня
вот
эту
песню:
Hallo
Dienstmann!
Hallo
Dienstmann!
Привет,
посыльный!
Привет,
посыльный!
Nehmen
Sie
hier
diese
Dahlie!
Возьми
вот
этот
георгин!
Hallo
Dienstmann!
Hallo
Dienstmann!
Привет,
посыльный!
Привет,
посыльный!
Geh'n
Sie
damit
zur
Amalie!
Отнеси
его
Амалии!
Hallo
Dienstmann!
Hallo
Dienstmann!
Привет,
посыльный!
Привет,
посыльный!
Aber
wirft
man
Sie
dort
raus
А
если
тебя
прогонят,
Trag'n
Sie
hundertmal
die
Dahlie
Отнеси
георгин
сто
раз
Bis
man
Ihnen
dort
ein
Trinkgeld
gibt
Пока
тебе
там
не
дадут
чаевые
Und
Amalie
mich
liebt!
И
Амалия
меня
не
полюбит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lang, Meder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.