Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Alt Und Jung
Alt Und Jung
Young and Old
A
jeder
glaubt
von
Zeit
zu
Zeit
Everyone
believes
from
time
to
time
Es
rennt
eam
was
davon
That
something
is
running
away
from
them
Waß
net,
da
si
in
Wirklichkeit
What
they
don't
know
is
that
in
reality
Nur
wenig
wirklich
lohnt
Only
very
little
is
really
worth
it
Guat
drauf
sei
muaßt,
a
ohne
G'walt
You
have
to
be
in
a
good
mood,
even
without
violence
Net
immer
nur
am
Sprung
Never
jumping
all
the
time
Dafür
war
i
früher
z'alt
I
was
too
old
for
that
before
Und
heut'
bin
i
zu
jung
And
today
I'm
too
young
Alles,
was
dir
no
net
g'hört
Everything
that
doesn't
belong
to
you
yet
Und
des
is
ziemlich
vü
And
that's
quite
a
lot
Hat
vielleicht
kan
echten
Wert
May
not
have
any
real
value
Wer
waß
scho,
was
er
wü
Who
knows
what
they
want
Ma
soll
des
Leb'n
net
erpressen
You
shouldn't
blackmail
life
Nur
weil
ma's
net
versteht
Just
because
you
don't
understand
it
Wann
du
alt
bist,
hast
es
scho
vergess'n
When
you're
old,
you'll
have
forgotten
it
Wann's
d'
jung
bist,
waßt
es
net
When
you're
young,
you
don't
know
it
Jeden
Tag
passiert
so
vü
Every
day
so
much
happens
Was
du
net
ganz
vastehst
That
you
don't
quite
understand
Und
du
hast
vielleicht
des
G'fühl
And
you
may
have
the
feeling
Dass
d'
in
die
falsche
Richtung
gehst
That
you're
going
in
the
wrong
direction
Brauchst
ka
Angst
hab'n,
brauchst
net
rearn
You
don't
have
to
be
afraid,
you
don't
have
to
cry
Brauchst
net
all's
vasteh
You
don't
have
to
understand
everything
Wann
du
alt
bist,
wird's
di
nimma
stör'n
When
you're
old,
it
won't
bother
you
anymore
Wanns
d'
jung
bist,
tut's
nua
weh
When
you're
young,
it
only
hurts
Glaub
net,
dass
du
was
B'sonders
bist
Don't
think
you're
anything
special
Dann
wirst'd
was
B'sonders
sein
Then
you
will
be
something
special
Und
glaub
net
afoch
jeden
Mist
And
don't
just
believe
any
nonsense
Den's
heite
außeschrei'n
That
people
shout
out
today
Laß
net
zua,
dass
irgendwer
Don't
let
anyone
Über
di
bestimmt
Determine
your
fate
Wann
du
alt
bist,
is
des
nimma
schwer
When
you're
old,
it's
no
longer
difficult
Wanns
d'
jung
bist,
lernst
es
g'schwind
When
you're
young,
you
learn
it
quickly
Du
glaubst,
du
hast
es
in
da
Hand
You
think
you
have
it
under
control
Kann
sein,
dass
des
net
stimmt
It's
possible
it's
not
true
Glauben
is
wie
Wüstensand
Belief
is
like
desert
sand
Der
in
der
Hand
zerrinnt
That
trickles
away
in
your
hand
Glaub'n
reicht
net,
du
muaßt
wiss'n
Belief
is
not
enough,
you
must
know
Wissen,
wer
du
bist
Know
who
you
are
Dann,
dann
kannst
dei
Leb'n
genießen
Then
you
can
enjoy
your
life
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Ambros, Manfred Leist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.