Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Bettina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
woasd
a
Wunschkind,
oh,
du
woasd
ja
so
erwunschn
You
were
a
wish
child,
oh,
you
were
so
much
wanted
Für
di
woa
alles
griacht,
du
woasd
geplant
Everything
was
done
for
you,
you
were
planned
Die
Freid
woa
grenzenlos
und
die
Geschenke
üppig
The
joy
was
boundless
and
the
gifts
plentiful
Du
woasd
a
ruhiges
Kind
You
were
a
quiet
child
Du
hoasd
nua
söltn
gwant
You
only
rarely
cried
Auf
allgemeinen
Wunsch
woasd
du
Bettina
By
general
request,
your
name
was
Bettina
Der
programmierte
Nome
für
a
programmiertes
Kind
A
programmed
name
for
a
programmed
child
Doch
du
host
da
nie
sonderlich
vü
Mühe
geb'n
die
Hoffnung
zu
erfüll'n
But
you
never
really
bothered
to
fulfill
the
expectations
Du
woasd
a
Blattl
im
Wind
You
were
a
leaf
in
the
wind
I
vergiss
di
nie,
Bettina
I
will
never
forget
you,
Bettina
I
moch
ma
Suagn
um
di,
Bettina
I
worry
about
you,
Bettina
Wonns
da
schlecht
geht,
denk
an
mi
Bettina
When
things
are
bad,
think
of
me,
Bettina
Mit
dreizehn
host
daham
die
ersten
Wickeln
ghobt
At
thirteen,
you
had
your
first
roll
in
the
hay
Mit
fuchzehn
woasd
zum
eastn
Mol
valiabt
At
fifteen,
you
fell
in
love
for
the
first
time
Und
vü
z'schnö
bisd
draufkumn
wia
anfoch
olles
is
And
all
too
quickly,
you
realized
how
easy
it
all
is
Wann
ma
die
Probleme
zuadeckt
und
wegschiabt
When
you
cover
up
and
push
away
your
problems
I
vergiss
di
nie,
Bettina.
I
will
never
forget
you,
Bettina.
I
moch
ma
Suagn
um
di,
Bettina.
I
worry
about
you,
Bettina.
Wanns
da
schlecht
geht,
denk
an
mi
Bettina
When
things
are
bad,
think
of
me,
Bettina
An
am
Tog
host
die
stundnlong
in
Spiagl
g'schaut
One
day,
you
spent
hours
looking
in
the
mirror
Am
nächsten
host
dei
gonzes
Leb'n
verfluacht
The
next
day,
you
cursed
your
whole
life
Und
gflogn
bist
und
ogstürzt,
doch
eigentlich
woas
imma
nua
die
Liebe
And
you
flew
and
crashed,
but
what
you
really
always
wanted
was
love
Die
Liebe,
die
da
gföhlt
hot,
die
host
verzweifelt
gsuacht
The
love
that
you
felt,
that
you
desperately
searched
for
Wia
hom
uns
eigentlich
nie
richtig
kennenglernt
How
did
we
never
really
get
to
know
each
other
Und
Liebe
woas
bei
uns
auf
goa
kan
Foll
And
love
was
out
of
the
question
for
us
Doch
vielleicht
heast
irgendwonn
amol
des
Liad
But
maybe
someday
you'll
hear
this
song
Und
denkst
an
mi,
erinnerst
di
und
lochst
wieda
amal
And
think
of
me,
remember,
and
laugh
again
I
vergiss
di
nie,
Bettina
I
will
never
forget
you,
Bettina
I
moch
ma
Suagn
um
di,
Bettina
I
worry
about
you,
Bettina
Wanns
da
schlecht
geht,
denk
an
mi
When
things
are
bad,
think
of
me
I
vergiss
di
nie,
Bettina
I
will
never
forget
you,
Bettina
I
moch
ma
Suagn
um
di,
Bettina
I
worry
about
you,
Bettina
Wanns
da
schlecht
geht,
denk
an
mi
Bettina
When
things
are
bad,
think
of
me,
Bettina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.