Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - De Swoboda
Sogn
Sie,
wissen
Sie,
wos
mit
da
Swoboda
los
is?
Excuse
me,
do
you
know
what's
going
on
with
Ms.
Swoboda?
I
mahn,
kennans
Ihna
vorstell'n,
es
is
ihr
vielleicht
wos
gscheg'n?
I
mean,
can
you
try
to
imagine
her?
Maybe
something
has
happened
to
her?
I
leit
schau
aun
bei
ihr
seit
Togn,
und
beim
Greisler
hob
is
a
schau
lang
ned
gsegn.
I've
been
watching
her
for
days
now,
and
the
grocer
hasn't
seen
her
in
a
long
time
either.
Glaubn
se
vielleicht
das
sie
krank
is,
oda
hoits
uns
nur
zum
Noarn,
Do
you
think
she's
sick,
or
is
she
just
leading
us
on?
Vielleicht
hots'
a
sie
des
Gas
aufdraht,
oder
sie
is
a
nur
zu
ihrer
Schwester
g'foahrn.
Maybe
she
turned
on
the
gas,
or
she
just
went
to
her
sister's.
Manens
vielleicht
sie
is
gstorb'n,
weil
ihr
Rent'n
is
nämlich
bei
mir
obgem
woarn.
Do
you
think
she's
dead,
because
her
pension
was
handed
over
to
me?
Heans,
i
mecht
wissen,
wos
ihna
de
Swoboda
aungeht,
Listen,
I'd
like
to
know
what
business
Ms.
Swoboda
is
of
yours,
I
man,
waun
i
wos
sogn
tät,
bitte,
i
hob
sie
gepflegt
I
mean,
if
I
were
to
say
something,
please,
I
took
care
of
her
Schließlich
bin
i
ihr
um
die
Milch
g'aunga,
und
i
hob
ihr
a
ned
die
Mistsackln
vor
die
Tür
g'legt!
After
all,
I
was
the
one
getting
her
milk,
and
I
never
put
trash
bags
in
front
of
her
door!
Und
jetzt
stehn
Sie
do
und
spüan
in
Samarita,
ausgnutz
haum's
es,
wieas
hecha
nimma
geht!
And
now
you're
here,
playing
the
good
Samaritan,
exploiting
her
until
the
very
end!
Andauernd
haums
Ihna
wos
ausborgt
vo
ihr,
oba
zruckgehm
haumses
ned!
You
were
always
borrowing
things
from
her,
but
you
never
returned
them!
Nana,
die
Rentn
die
ghört
mir,
waun
de
Swoboda
tot
is
hinta
dera
Tür!
No,
I'm
the
one
who
deserves
her
pension,
if
Ms.
Swoboda
is
dead!
Ahh,
Sie
sie
falscha
Hund,
Sie
mocha
Ihna
pampat,
Oh,
you're
a
liar,
you're
making
up
stories,
Und
Sie
draun
Ihna
sogn,
Se,
Se
haums
gepflegt?
Do
loch
i
hearns!
And
you
dare
to
say
that
you
took
care
of
her?
You
disgust
me!
Schnorrn
sans
g'aunga
zu
ihr,
wauns
vorm
Erstn
Neger
woarn,
und
sie
hot
Ihna
oiwei
an
Zwanzga
zuwig'steckt.
You
were
begging
her,
when
you
were
broke,
and
she
always
gave
you
a
twenty.
Und
jetzt
stehn
Sie
do,
und
reissn
die
große
Lippe!
And
now
you're
here,
acting
so
self-righteous!
A
Erbschleicher
san
Se,
ohne
gruß
an
dich!
You're
a
fortune
hunter,
with
no
respect
for
yourself!
A
Leichenfledderer
sans,
a
gaunz
a
Mieser,
You're
a
scavenger,
a
complete
lowlife,
Und
wauns
lang
keck
san,
daun
seg'n
ma
uns
vor
Gericht,
is
des
kloar?
And
if
you
don't
back
down,
we'll
meet
in
court,
is
that
clear?
Dirket
unverschämt
san
Se,
waun
die
Rent'n
irgendwem
zusteht,
daun
bin
des
i!
You're
incredibly
rude,
if
anyone
deserves
her
pension,
it's
me!
Sie
san
a
Dieb,
jawoi,
des
is
genau
des
wos
sie
san!
You're
a
thief,
yes,
that's
exactly
what
you
are!
Die
Rent'n
die
g'heart
mir,
des
woar
da
Swoboda
ihr
letzer
Wün!
That
pension
is
mine,
it
was
Ms.
Swoboda's
last
wish!
Und
jetzt
woll'n
Sie
ihna
do
mei
Eigentum
erschleichen,
passn's
auf,
das
Ihna
dabei
ned
verkühn!
And
now
you're
trying
to
steal
my
property,
be
careful
not
to
get
caught
doing
it!
A,
do
schau
her,
derf
des
woar
sein?
Schönen
guten
Morgen,
Frau
Swoboda!
Oh,
look,
is
that
true?
Good
morning,
Ms.
Swoboda!
Tschuldigens
schau,
waun
ma
a
bisserl
laut
woarn.
Excuse
us
if
we
got
a
little
loud.
Na,
wos
sogns,
heans,
die
Oide
krotzt
und
krotzt
ned
ob!
Well,
what
do
you
say,
look,
the
old
bat
is
still
alive!
Naja,
morgen
vielleicht,
wenn
ned
heut,
Well,
maybe
tomorrow,
if
not
today,
I
hätt
de
Rent'n,
sowieso
ehrlich
mit
Ihna
teilt.
I
would
have
shared
the
pension
with
you
honestly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.