Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Denk ned noch - Live - Remastered
Denk ned noch - Live - Remastered
Denk ned noch - Live - Remastered
Es
hod
kann
Sinn,
dass'd
dositzt
und
mi
anheulst
It
makes
no
sense,
that
you
sit
here
and
cry
to
me
Jetzt
is
doch
eh
scho
ois
egal!
Now
it's
all
over
anyway!
Es
hod
kann
Sinn,
dass'd
dositzt
und
mi
anheulst
It
makes
no
sense,
that
you
sit
here
and
cry
to
me
Dass
ana
fuatgeht,
ist
doch
ganz
normal!
When
someone
leaves,
it's
completely
normal!
Wanns'd
aufstehst
in
da
Fruah,
und
aus'm
Fenster
schaust
When
you
get
up
in
the
morning,
and
look
out
the
window
Bin
i
längst
scho
fuat
und
auf
da
Stroßn
draußt
–
I'll
be
long
gone
and
out
on
the
street
–
I
bin
nua
gangen
befuas'd
mi
aussehaust!
I
only
left
before
you
woke
up!
Owa,
denk
ned
noch
But,
don't
think
again
Es
geht
vorbei!
It
will
pass!
Geh,
bitte
drah
ka
Liacht
auf,
weu
i
brauch
kans
Please
don't
turn
on
the
light,
because
I
don't
need
it
Waunn
i
amoi
"Na"
sog,
daunn
is
na!
When
I
say
"No",
it
means
no!
Geh,
bitte
drah
ka
Liacht
auf,
weu
i
brauch
kans
Please
don't
turn
on
the
light,
because
I
don't
need
it
I
find
mein
Weg
im
Finstern
a!
I
can
find
my
way
in
the
dark!
Gaunz
hamlich
wünsch
i
ma,
dass'd
no
wos
leiwaundes
sogst
I
secretly
wish
you
would
say
something
nice
Zum
Beispüh
kenntast
sogn,
dass'd
mi
trotzdem
no
mogst
–
For
example,
could
you
say,
that
you
still
love
me
–
Oba
i
waß
eh,
dass
da
mit'n
Redn
a
bissl
plogst!
But
I
know,
that
you're
a
bit
slow
with
words!
Darum,
denk
ned
noch
Therefore,
don't
think
again
Es
geht
vorbei!
It
will
pass!
Geh
bitte,
hea
jetzt
auf
mit
mia
zum
streitn
Please
stop
arguing
with
me
now
Loß
mi
fünf
Minuten
no
in
Ruah!
Leave
me
in
peace
for
five
more
minutes!
Geh
bitte,
hea
jetzt
auf
mit
mia
zum
streitn
Please
stop
arguing
with
me
now
I
hoach
da
sowieso
scho
nimma
zua!
I'm
not
listening
to
you
anyway!
I
wunda
mi,
dass
i
mit
dia
so
eigfoan
bin
I
wonder
why
I
ever
got
involved
with
you
Fria
woast
so
aundas,
so
liab
wia
a
Kind
–
You
used
to
be
so
different,
as
kind
as
a
child
–
Oba
sowas
ändat
si
hoit
maunchmoi
sehr
gschwind!
But
sometimes
things
like
that
change
very
quickly!
Denk
ned
noch
Don't
think
again
Es
geht
vorbei!
It
will
pass!
I
geh
auf
ana
laungan
finstan
Stroßn
I'm
walking
on
a
long
dark
road
Wo
i
hingeh,
waß
i
net!
I
don't
know
where
I'm
going!
I
geh
auf
ana
laungan
finstan
Stroßn
I'm
walking
on
a
long
dark
road
I
waß
nua
ans,
es
is
no
net
zu
spät!
I
only
know
one
thing,
it's
not
too
late
yet!
Dass'd
unguat
zu
mia
woast
That
you
were
unkind
to
me
Des
kennt
i
eigentlich
net
sogn
I
actually
can't
say
that
Nua
dass
i
sovü
Zeit
vatan
hob
It's
only
that
I
wasted
so
much
time
Des
liegt
ma
a
bissl
im
Mogn
–
That's
a
bit
of
a
pain
in
the
neck
–
Und
i
kaunn
dei
gaunze
Bledheit
afoch
nimmamehr
vatrogn!
And
I
can't
stand
your
foolishness
anymore!
Oba,
denk
ned
noch
But,
don't
think
again
Es
geht
vorbei!
It
will
pass!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang ambros, bob dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.