Wolfgang Ambros - Der Nipper - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Der Nipper




Der Nipper
Малыш
Ja, das ist ein Problem,
Да, это проблема,
Wenn Sie mich so direkt frag′n.
Если вы меня так прямо спрашиваете.
Sie frag'n mich was ich trink′n will -
Вы спрашиваете, что я буду пить -
Jo, was soll ich Ihnen sag'n ...
Да что же мне вам сказать...
Schauens, in meinem Alter,
Видите ли, в моём возрасте,
Man sieht's mir zwar nicht an,
Хотя мне это и не видно,
Doch ich bin nicht mehr der Jngste -
Я уже не молод -
Sie sog′n, des mocht nix bei an Mann ...?
Вы говорите, для мужчины это неважно...?
Ja, ich habe was geleistet
Да, я кое-чего добился
Und ich war kein Heiliger,
И я не был святым,
Doch immer, wenn ma Zeit brauchert,
Но всегда, когда нужно время,
Hat man′s eiliger.
Его не хватает.
Sie sind eine schne Frau,
Вы красивая женщина,
In Ihren Augen knnt' ma fast versinken ...
В ваших глазах можно почти утонуть...
Wos, wos haben′s g'sagt ... ah genau,
Что, что вы сказали... а, точно,
Wos soll i trink′n?
Что я буду пить?
Jo zeigen's halt einmal was es so gibt ...
Ну, покажите, что у вас есть...
Ich htt′ g'rad a Faible
У меня есть слабость
Fr an Black Lable
К Black Label
An dem htt' ich gern einmal genippt!
Его бы я с удовольствием пригубил!
Ja, ich bin verheiratet,
Да, я женат,
Ein Mann braucht ein Zuhaus′ ...
Мужчине нужен дом...
Aber, nein, mit meiner Frau
Но, нет, с моей женой
Ist es diesbezglich aus.
В этом плане всё кончено.
Wissen Sie, ich brauch′ das Neue -
Знаете, мне нужно новое -
Im Grund' bin ich ja treu -
В принципе, я верен -
Aber hie und da braucht ein Mann
Но иногда мужчине нужен
Den Duft von an ander′n Parfm!
Аромат других духов!
Ja frher, da war das anders,
Да, раньше всё было иначе,
Ich war ein ganz ein Schlechter ...
Я был совсем плохим...
No, Sie versteh'n schon, was ich mein′,
Ну, вы понимаете, о чём я,
Ich bin auch heut' kein Kostverchter!
И сейчас я не прочь попробовать что-то новенькое!
Schau′n Sie, eine Frau, wie Sie,
Смотрите, такая женщина, как вы,
Die denkt doch modern ...
Наверняка мыслит современно...
Eine reizende Garconniere,
Очаровательная квартирка,
Finanziert von an situierten Herrn!
Оплачиваемая состоятельным господином!
No, so ein Drink is ja sehr schnell gekippt -
Ну, такой напиток быстро выпивается -
Also, was nehm' i,
Так что я возьму,
Geben's ma an Remy
Дайте мне Remy
An dem htt′ ich gern amoi genippt!
Его бы я с удовольствием пригубил!
Mei, knnen Sie schn schau′n,
Боже, как вы прекрасны,
Ihr Blick tut ja schon fast weh,
Ваш взгляд почти обжигает,
Drum schau ich Ihnen nicht ins Auge,
Поэтому я смотрю не в ваши глаза,
Sondern ins Decollete.
А на ваше декольте.
... wos, wos soll des ha'n, i bin b′soff'n,
... что, что это значит, я пьян,
Wie soll ich das verstehen?
Как мне это понимать?
Ich bin hier der Gast,
Я здесь гость,
Und ich kann jederzeit auch geh′n!
И я могу уйти в любой момент!
Oiso, kumm jetzt, lo di streichl'n,
Ну же, давай, не сердись,
Ich bin dir auch nicht mehr bse,
Я больше не злюсь на тебя,
I hob an Einfluss im Rathaus
У меня есть связи в мэрии
Und in der Dizese.
И в епархии.
Kumm jetzt, Zeit ist Geld,
Давай же, время - деньги,
Mit mir bist immer gut berat′n!
Со мной ты всегда выиграешь!
I kann dir zwar net v nutz'n,
Я не могу тебе много помочь,
Aber i kann dir sehr v schad'n!
Но я могу тебе сильно навредить!
Was ist denn die Liebe,
Что такое любовь,
Einer nimmt und einer gibt ...
Один берёт, а другой даёт...
No bitte, dann nimm i
Ну, пожалуйста, тогда я возьму
An Wodka-Martini,
Водка-мартини,
An dem htt′ ich gern einmal genippt!
Его бы я с удовольствием пригубил!
Und dann flster′ mir ins Ohr,
А потом прошепчи мне на ухо,
Du bist in mich verliebt,
Что ты в меня влюблена,
Und dann zeig mir was Scharfes,
А потом покажи мне что-нибудь остренькое,
Ich zahl's und ich darf es
Я заплачу и я могу это
Mir nehmen, weil ich der bin, der gibt
Взять, потому что я тот, кто даёт.





Авторы: Josef Prokopetz, Wolfgang Ambros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.