Wolfgang Ambros - Du bist wia de Wintasun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Du bist wia de Wintasun




Du bist wia de Wintasun
You Are Like the Winter Sun
Du bist a Tropfen Wasser in der Wüste
You are a drop of water in the desert
A Goldstück unter Steinen du bist
A nugget of gold among stones you are
Als wie a Hand, die aus dem Dreck mich ausserzaht
Like a hand that pulls me out of the dirt
Du bist wie a Samen
You are like a seed
Der in mir keimt
That germinates in me
Du bist wie die Wintersunn
You are like the winter sun
Die nur an manchen tagen scheint
That only shines on some days
Du bist wie a Bild, des I net lang
You are like a picture that I cannot
Genug anschauen kann und du bist
Look at enough and you are
Als wie a Lied des I hör und net versteh
Like a song that I hear and do not understand
Du bist wie a Gedicht
You are like a poem
Des sich leiwand reimt
That rhymes beautifully
Du bist wie de Wintersunn
You are like the winter sun
Die nur an manchen Tagen scheint
That only shines on some days
Du bist wie a Samen der in mir keimt
You are like a seed that germinates in me
Du bist wie de Wintersunn
You are like the winter sun
Du bist wie a Gendicht des sich leiwand reimt
You are like a poem that rhymes beautifully
Du bist wie de Wintersunn
You are like the winter sun
Du bist wie a Schattn, der von irgendwo kommt
You are like a shadow that comes from nowhere
Als wie a Uhr die stehen blieben ist
Like a clock that has stopped
Du bist wie a Brille, durch die ich alles rosa sich
You are like glasses through which I see everything in pink
Du bist wie die Meeresbrandung
You are like the crashing of the waves
Die an die Felsen schäumt
That foam against the rocks
Du bist wie die Wintersunn
You are like the winter sun
Die nur an manchen Tagen scheint
That only shines on some days
Du bist wie die Wintersunn
You are like the winter sun
Die nur an manchen Tagen scheint
That only shines on some days
Du bist wie die Wintersunn
You are like the winter sun
Die nur an manchen Tagen scheint
That only shines on some days
Du bist wie die Wintersunn
You are like the winter sun





Авторы: Josef Prokopetz, Wolfgang Ambros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.