Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Du (You)
Nie
hot
mi
jemand
Никогда
не
горячий
ми
кто-то
Wieder
so
glücklich
g'mocht.
Снова
так
счастлива
g'mocht.
Nie
mehr
hot
mi
jemand
so
verletzt.
Никогда
больше
не
hot
mi
кто-то
так
больно.
Du
warst
die
Anzige,
Ты
был
самым,
Die
wichtig
war
für
mi.
Это
было
важно
для
Ми.
Dann
war's
vorbei.
Потом
все
было
кончено.
Du
wolltest
freier
sei,
Ты
хотел
быть
свободнее,
Doch
für
mi
war
klar,
Но
для
Ми
было
ясно,
Es
warst
immer
nur:
Это
всегда
было
только:
Es
hot
nie
a
Andere
g'eb'n,
Это
никогда
не
горячий
другой
g'eb'n,
Du
warst
mein
Halt,
Ты
был
моей
остановкой,
Du
warst
mein
Leb'n!
Ты
была
моей
жизнью!
Is
es
ned
Liebe,
die
uns
atmen
lässt?
Это
любовь
Неда,
которая
заставляет
нас
дышать?
Und
für
die's
uns
И
для
нас
Eigentlich
überhaupt
gibt?
На
самом
деле
вообще
есть?
War
des
ned
Liebe,
Война
нед
любовь,
Die
wir
g'spürt
hab'n
-
Мы
hab'n
g'spürt
-
Tiaf
in
uns
drinn.
Tiaf
в
нас
внутри.
Vom
Anfang,
von
Beginn,
От
начала,
от
начала,
Alles,
was
is
bin,
bist
nach
wie
vor:
Все,
что
есть,
по-прежнему:
Es
hat
nie
a
Andere
geb'n.
Он
никогда
не
рождал
других.
Du
warst
mein
Halt,
Ты
был
моей
остановкой,
Du
warst
mein
Leb'n-
Ты
был
моей
жизнью-
Du
und
i
war'n
des
Anzige,
des
zählt,
Ты
и
я
были
одним
из
тех,
кто
имеет
значение,
Du
warst
mei
Himmel,
Ты
mei
небо,
Du
warst
mei
Welt.
Ты
был
Мей
мир.
Und
i
hätt
genauso
gut
И
я
бы
так
же
хорошо
Sterben
können
ohne
di.
Умереть
можно
без
Ди.
Doch
wia
du
wieder
z'ruckkommen
bist,
Но
wia
вы
снова
z'рывок,
Woa
des
da
schönste
Tag
für
mi.
Woa
da
лучший
день
для
mi.
Es
hat
ni
a
Andere
geb'n.
У
него
есть
ni
a
другие
geb'N.
Du
bist
mein
Halt,
Ты
моя
остановка,
Du
bist
mein
Leb'n.
Ты
мой
Leb'n.
Du
und
i
war'n
des
Anzige,
des
zählt,
Ты
и
я
были
одним
из
тех,
кто
имеет
значение,
Du
warst
mei
Himmel,
Ты
mei
небо,
Du
warst
mei
Welt.
Ты
был
Мей
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Krikorian, Bob Jr Thiele, John Shanks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.