Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Du verstehst mi ned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du verstehst mi ned
Ты меня не понимаешь
I
red
und
red,
i
versuch
zu
erklärn.
Я
говорю
и
говорю,
пытаюсь
объяснить.
I
bin
schon
ganz
hasrig,
mir
fallt
nix
mehr
ein
Я
уже
весь
извелся,
мне
больше
ничего
не
приходит
в
голову.
Wos
soll
jetzt
werdn?
Что
теперь
будет?
Egal
was
i
sag,
es
is
alles
ned
woa,
Что
бы
я
ни
говорил,
все
неправда,
Du
glaubst
ma
ka
Wuat,
du
siehst
es
ned
ein,
Ты
мне
ни
слова
не
веришь,
ты
не
хочешь
понимать,
Und
mir
is
zum
rean.
А
мне
хочется
плакать.
I
bin
offn
und
ehrlich,
wie
seltn
zuvua,
Я
открыт
и
честен,
как
редко
бываю,
I
sog,
was
i
denk,
oba
du
bist
so
stur,
Я
говорю,
что
думаю,
но
ты
такая
упрямая,
I
bin
boid
so
weit,
dass
i
nimmermehr
was,
was
i
tua.
Я
скоро
дойду
до
того,
что
вообще
не
буду
знать,
что
делать.
Du
verstehst
mi
ned,
du
verstehst
mi
ned,
Ты
меня
не
понимаешь,
ты
меня
не
понимаешь,
Mir
kummt
sogoa
vua,
du
huachst
goa
ned
zua.
Мне
даже
кажется,
что
ты
вообще
не
слушаешь.
Du
schaust
nur
bled,
ja
du
schaust
nur
bled
Ты
только
глупо
смотришь,
да,
ты
только
глупо
смотришь
Und
sagst
immer,
unsere
Liebe
vergeht,
И
всё
время
говоришь,
что
наша
любовь
проходит,
Des
begreif
i
ned,
des
begreif
i
ned,
Я
этого
не
понимаю,
я
этого
не
понимаю,
Des
kann
doch
ned
sein,
des
geht
ma
ned
ein,
Этого
не
может
быть,
я
не
могу
этого
принять,
Des
kann
doch
ned
sein,
dass
es
immer
so
weitergeht.
Этого
не
может
быть,
чтобы
это
продолжалось
вечно.
Unser
tägliches
Spiel,
es
fangt
an
in
da
Fruah,
Наша
ежедневная
игра,
она
начинается
утром,
Gestern
woas
spät,
wo
woast
denn
so
lang?
Вчера
было
поздно,
где
ты
была
так
долго?
Do
hab
i
scho
gnua.
С
меня
уже
хватит.
I
huach
goa
ned
hin,
es
ist
sinnlos
wozu?
Я
даже
не
слушаю,
какой
в
этом
смысл?
Du
gibst
ned
nach,
du
suachst
nach
an
Grund,
Ты
не
уступаешь,
ты
ищешь
причину,
Geh
gib
doch
a
Ruah.
Да
успокойся
ты.
Wenn
i
ab
und
zu
tua,
wos
i
momentan
wü,
Если
я
иногда
делаю
то,
что
хочу
в
данный
момент,
Dann
wirfst
ma
glei
vua,
i
verletz
dein
Gefühl,
Ты
сразу
бросаешь
мне
в
лицо,
что
я
ранил
твои
чувства,
I
sag
besser
nix,
i
was
nur
sovü.
Лучше
я
промолчу,
я
знаю
только
это.
Du
verstehst
mi
ned,
du
verstehst
mi
ned,
Ты
меня
не
понимаешь,
ты
меня
не
понимаешь,
Mir
kummt
sogoa
vua,
du
huachst
goa
ned
zua.
Мне
даже
кажется,
что
ты
вообще
не
слушаешь.
Du
schaust
nur
bled,
ja
du
schaust
nur
bled
Ты
только
глупо
смотришь,
да,
ты
только
глупо
смотришь
Und
sagst
immer,
unsere
Liebe
vergeht,
И
всё
время
говоришь,
что
наша
любовь
проходит,
Des
begreif
i
ned,
des
begreif
i
ned,
Я
этого
не
понимаю,
я
этого
не
понимаю,
Des
kann
doch
ned
sein,
des
geht
ma
ned
ein,
Этого
не
может
быть,
я
не
могу
этого
принять,
Des
kann
doch
ned
sein,
dass
es
immer
so
weitergeht.
Этого
не
может
быть,
чтобы
это
продолжалось
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Prokopetz, Peter Koller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.