Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Familie Pingitzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familie Pingitzer
Familie Pingitzer
Wann
i,
wos
jo
net
oft
vuakummt
When
I,
which
admittedly
doesn't
happen
often
Am
Tog
vuaher
an
Rausch
ghobt
hob
Had
a
hangover
the
day
before
Und
mi
ausschlofn
mecht,
dann
geht
des
net
And
wanted
to
sleep
in,
well
that
doesn't
work
Weu
de
oide
Pingitzer
im
Stiegnhaus
Because
old
Pingitzer
in
the
stairwell
Ihrn
Mann
nochschreit,
dass
er
sei
Gablfrühstück
vagessn
hot
Yells
after
her
husband
that
he
has
forgotten
his
breakfast
fork
De
Stimm
von
dera
reißt
an
Bärn
aus′n
Winterschlof
The
voice
of
that
one
wakes
a
bear
out
of
its
winter
sleep
Dann
leuts
bei
mir
an
und
fragt
Then
she
rings
my
bell
and
asks
Obs
telefonieren
darf,
und
dann
dazählts
ihra
Schwester
Whether
she
can
make
a
phone
call,
and
then
she
talks
to
her
sister
Stundenlang,
wos
gestern
beim
Dokta
los
woa
For
hours
about
what
happened
at
the
doctor's
yesterday
Zmittag
kummt
ihner
Bua,
da
blade
Alois
At
lunchtime
her
lazy
son
Alois
comes
over
Zum
Essen
ham,
und
im
ganzn
Stiegenhaus
For
dinner,
and
throughout
the
stairwell
Stinkts
nach
Zwiefe,
weus
scho
wieda
a
Gulasch
kocht
It
stinks
of
onions
because
she's
cooking
goulash
again
Da
Oide
kummt
a
ham
und
dazählt
von
da
Hockn
The
old
man
comes
home
and
tells
us
about
the
pub
Und
dann
sogt
da
blade
Alois,
dass
ihm
de
Hosn
z'kla
wordn
is
And
then
lazy
Alois
says
that
his
pants
have
gotten
too
tight
Darauf
er,
da
Oide:
"Na,
dann
friß
hoit
net
so
vü!"
To
which
the
old
man,
"Well,
then
don't
eat
so
much!"
Oba
sie,
de
Pingitzer,
sogt
ihm
am
Kopf
zua
But
she,
Pingitzer,
tells
him
to
his
face
Dass
er
ois
Bua
genauso
vafressn
woa
–
That
he
was
just
as
gluttonous
when
he
was
a
boy
–
De
Pingitzer
san
a
nettes
Ehepaar!
The
Pingitzers
are
a
lovely
couple!
Aufd
Nocht,
beim
Fernsehn,
und
des
tans
jedn
Tog
In
the
evening,
when
they
watch
TV,
and
they
do
that
every
day
Is
allerweil
no
ka
Ruah!
There's
still
no
peace!
Im
Wohnzimmer
sitzt
er,
da
Pingitzer,
mit
sein
bledn
Buam
He,
Pingitzer,
sits
in
the
living
room
with
his
dim
son
Und
streit
se,
welches
Programm
sa
se
auschaun
wolln
And
they
argue
about
which
program
they
want
to
watch
Da
Alois
will
zum
Beispiel
den
Kommissar
segn
Alois
wants
to
watch
the
detective
show,
for
example
Da
Oide
den
Spurt,
weu
heute
Rapid
gegn
Benfica
spült
The
old
man
wants
to
watch
sports
because
today
Rapid
is
playing
against
Benfica
Und
weu
er
a
Rapid-Anhänga
is
And
because
he's
a
Rapid
supporter
De
Oide
wascht
in
der
Kuchl
′s
Gschirr
ob
und
schreit:
The
old
woman
washes
the
dishes
in
the
kitchen
and
yells:
"Geh
Oida,
sei
net
so
a
Narr!"
–
“Oh
man,
don't
be
such
an
idiot!”
–
De
Pingitzer
san
ja
so
a
netter
Ehepaar!
The
Pingitzers
are
such
a
lovely
couple!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Prokopetz, Wolfgang Ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.