Wolfgang Ambros - Fein Beinand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Fein Beinand




Fein Beinand
Прекрасно вместе
Servas, oide Eintönigkeit,
Привет, старая скука,
I hob Di lang scho nimmer g'seh'n,
Давно тебя не видел,
I komm grad aus Griechenland -
Только что из Греции вернулся -
Mei, dort woas wieder schen!
Эх, там было чудесно!
I hob dort die Bekanntschaft
Там я познакомился
Mit dieser Abwechslung g'mocht -
С разнообразием,
Und i muaß da sog'n,
И должен тебе сказать,
Mit der hob i mehr ois mit Dir g'locht.
С ним я смеялся гораздо больше, чем с тобой.
Servas, Du grausliche Hektik,
Привет, ужасная суета,
Bist Du a scho wieder do?
Ты уже снова здесь?
Leider wechselst Du Di jetzt
К сожалению, теперь ты меняешься
Mit der G'miatlichkeit ob!
С уютом местами!
Es is hoit schod, daß wir zwa
Жаль, что мы с тобой
Uns so überhaupt ned mög'n,
Совсем друг друга не любим,
Wo wir doch die längste Zeit
Хотя большую часть времени
Scho miteinander leb'n!
Живем вместе!
Servas, schlechtes Wetter,
Здравствуй, плохая погода,
Von wo glaubst, daß i grod kumm?
Откуда, думаешь, я только что приехал?
Von dort wo's immer warm is,
Оттуда, где всегда тепло,
An schen Gruaß von der Sunn!
Привет тебе от солнца!
Du bringst a glei Deine Freind mit,
Ты сразу же приводишь своих друзей,
Die Kältn und den Reg'n -
Холод и дождь -
Wir werden uns jetzt in nächster Zeit
Мы с вами в ближайшее время
Sicher beinah täglich sehn!
Наверное, будем видеться почти каждый день!
Halli hallo, Ihr Geldsorg'n,
Привет-привет, денежные заботы,
Euch wollt i wos frog'n:
Хочу у вас кое-что спросить:
Um wievü hob i eigentlich
Насколько я, собственно,
Mei Konto überzog'n?
Свой счет перерасходовал?
Na und Du, Du Alltag,
Ну, а ты, быт,
Bist Du immer no so grau?
Ты все еще такой серый?
Und wie geht's denn der Trostlosigkeit,
И как поживает безысходность,
Deiner schiach'n Frau?
Твоя страшная жена?
I kriag Euch alle aus mein' Leben
Избавиться от вас всех
Wohl nie mehr wieder weg,
Мне, наверное, никогда не удастся,
An Euch muaß i mi g'wöhnen
К вам мне придется привыкнуть
Wie der Hund an die Schläg'.
Как собаке к побоям.
Griaß Eich Gott, es Gsind'l,
Приветствую вас, люди,
I bin wieder im Land -
Я снова в стране -
Jetzt wär ma alle, Gott sei Dank,
Теперь мы все, слава богу,
Wieder fein beinand
Снова прекрасно вместе.





Авторы: Dzikowski, Koller, Maron, Nussböck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.