Wolfgang Ambros - Hollaröhdulliöh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Hollaröhdulliöh




Hollaröhdulliöh
Холларёдллиёх
Wie schallt's von der Höh'?
Как эхо звенит с высот?
Hollaröhdulliöh!
Холларёдллиёх!
Gu gu
Гу-гу
Wie schallt's von der Höh'?
Как эхо звенит с высот?
Hollaröhdulliöh!
Холларёдллиёх!
Gu gu
Гу-гу
Und jetzt ruf ma nomol schnöl
А теперь давай еще разок, моя милая,
Hollaröhdulliöh!
Холларёдллиёх!
Gu gu
Гу-гу
Ich steh bis zu den Waden in einer Kuhfladen
Я по щиколотку в коровьей лепешке,
Und zermalm auf der Alm einen Halm
И мну на лугу травинку,
Doch der Bauer mit dem Pflug
Но крестьянин с плугом,
Hat vom Pflügen schon genug
Устал уже пахать,
Und plötzlich ruft er: "Jöh!"
И вдруг кричит он: "Ёх!"
Denn das Echo von der Höh'
И эхо с высот,
Ruft "Hollaröhdulliöh"
Кричит "Холларёдллиёх!"
Gu gu
Гу-гу
Am Himmel ziehn die Wolken
В небе плывут облака,
Die Kühe wern gemolken
Коров доят доярки,
Es ist kalt im Wald ohne Skalp
Холодно в лесу без шапки,
Doch der Schafhirt mit dem Stock
Но пастух с посохом,
Braut sich schnell noch einen Grog
Быстро готовит себе грог,
Und eine leise
И легкий ветерок,
Bläst das Echo von der Höh'
Доносит эхо с высот,
Hollaröhdulliöh
Холларёдллиёх!
Gu gu
Гу-гу
Hollarödulliöh!
Холларёдллиёх!
Hollarödulliöh!
Холларёдллиёх!
Ich habe mich verlaufen
Я заблудился,
In einem Düngerhaufen
В куче навоза,
Mir wird bang, ich werd krank vom Gestank
Мне страшно, меня тошнит от вони,
Doch die Magd mit der Gabel
Но служанка с вилами,
Kitzelt meinen Nabel
Щекочет мой пупок,
Und mit leisem Weh
И с тихим вздохом,
Schallt das Echo von der Höh':
Эхо раздается с высот:
Hollaröhdulliöh
Холларёдллиёх!
Gu gu
Гу-гу





Авторы: wolfgang ambros, josef prokopetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.