Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - I steig aus
I
steig
aus,
i
geh
und
woat,
I
выйди,
i
иди
и
woat,
Weu
jetzt
hab
i
Zeit.
Weu
теперь
у
меня
есть
время.
Mia
is'
wia
wenn
i
grad
auf
die
Wöd
kumma
wa
МИА
is'wia
когда
i
град
на
The
Wöd
kumma
wa
Und
des
nächste
was
ma
ins
Haus
steht
is
da
Tod.
И
следующее,
что
Ма
стоит
в
доме
is
там
смерть.
I
woa
a
Schaffner
aus
Passion
I
woa
a
проводник
из
страсти
Vom
Einsteig'n
bis
zur
Endstation.
От
входа
до
конечной
станции.
(Schaffnermonolog)
(Монолог
шафнера)
I
moch
Schluss,
i
her
auf
I
moch
конец,
i
сюда
на
Und
schau,
dass
i
g'schwind
zsaus
kumm.
И
Смотри,
что
i
g'schwind
zsaus
kumm.
Jetzt
wos
vorbei
is,
fangt's
eigentlich
erst
an.
Теперь,
когда
все
кончено,
это
на
самом
деле
только
начинается.
I
steig
ei
und
foa
so
lang's
no
geht.
Я
поднимаю
яйцо
и
foa
так
долго,
как
это
не
происходит.
I
woa
a
Schaffner
aus
Passion
I
woa
a
проводник
из
страсти
Vom
Einsteig'n
bis
zur
Endstation.
От
входа
до
конечной
станции.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.