Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Kaputt und munter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaputt und munter
Разбит и бодр
Jetzt
sitz
I
do
kaputt
und
munter
Вот
сижу
я,
разбит,
но
бодр,
Und
tram
von
ana
besser′n
Zeit.
И
мечтаю
о
временах
лучших,
милая.
I
bin
allan
wia
i's
jo
g′wohnt
bin,
Я
один,
как
обычно,
впрочем,
Ka
Mensch'nseele
weit
und
breit.
Ни
души
вокруг,
ни
единой.
Vergangenheit
und
Zukunft
Прошлое
и
будущее
Hob'n
jetzt
ka
Bedeutung
mehr.
Утратили
всякий
смысл,
знаешь
ли.
I
hob
scho
so,
so
vü
bereut
-
Я
столько
всего
уже
переосмыслил
-
I
hob
des
G′fühl
es
is
so
weit.
Чувствую,
что
вот
он,
предел.
Wirklichkeit
und
böser
Wille
Реальность
и
злая
воля
San
zumindest
artverwandt.
По
меньшей
мере,
родня,
дорогая.
Du
host
an
Zuarn,
du
schluckst
Ты
злишься,
глотаешь
Du
waßt,
du
host
es
in
da
Hand.
Ты
знаешь,
всё
в
твоих
руках.
Es
g′freit
mi
ned,
es
geht
nix
weida
Мне
не
радостно,
ничего
не
движется,
I
hob
scho
so,
so
vü
bereut
-
Я
столько
всего
уже
переосмыслил
-
I
bin
da
große
Freudverleider.
Я
- большой
огорчитель,
вот
так.
Überlange
Wartezeit
Слишком
долгое
ожидание
Is
da
Tod
jeder
Idee,
Смерть
любой
идеи,
понимаешь?
Z'erst
merkst
nur,
dass
di
nimma
g′freit
Сначала
замечаешь,
что
тебя
больше
не
радует,
Und
später
waß'd
dann
nimma,
А
потом
уж
и
не
знаешь,
Wia
soll
des
weitergeh′n
...
Как
дальше
жить
...
Wen
kümmert's,
ob
I
graue
Hoa
kriag?
Кого
волнует,
поседею
ли
я?
Mein′
best'n
Freund,
den
sicher
ned!
Моего
лучшего
друга
точно
нет!
Wen
kümmert's,
ob′s
mi
fost
darwiagt,
Кого
волнует,
что
меня
это
почти
сломало,
Und
wia
mei
Leb′n
weitergeht?
И
как
моя
жизнь
дальше
пойдет?
Mei
ganzes
Leb'n
is
a
Strof,
Вся
моя
жизнь
- наказание,
I
bin
so
bled,
I
bin
so
blind.
Я
такой
глупый,
такой
слепой.
Oba
irgendwo,
I
waß
genau,
Но
где-то,
я
точно
знаю,
Hob
I
a
mei
Strof
vadient!
Я
заслужил
свое
наказание!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.