Wolfgang Ambros - Mein seltsamer Beruf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Mein seltsamer Beruf




Mein seltsamer Beruf
My Strange Profession
I bin, des möcht' i sog'n,
I would like to say,
Durchaus ein Menschenfreund,
That I am a friend of mankind,
Und i bin mit meiner Umwelt
And I am very happy with my environment
Am liebsten glücklich vereint.
When it is peaceful and united.
Doch trotzdem hob i kann
But I still do not have a
Besonders guten Ruf -
Very good reputation -
I bin teilweise unverstanden
I am partly misunderstood
Durch mein seltsamen Beruf.
Because of my strange profession.
Mei seltsamer Beruf bedingt,
My strange profession requires,
Dass i hoit auch a bissel seltsam bin.
That I myself am also a bit strange.
Dem irgendetwas entgegenzusetzen,
To oppose this in any way
Hätte überhaupt kann Sinn.
Would make no sense at all.
I bin a rauhe Natur,
I am a rough nature,
Wie ein rauhes Leben sie schuf,
As a rough life created me,
Und i bin so wie i bin nur durch
And I am the way I am only through
Mein seltsamen Beruf.
My strange profession.
Mei seltsamer Beruf is mei Bestimmung.
My strange profession is my destiny.
Er is mei Freud, er is mei Alltag
It is my joy, it is my everyday life
Und mei Qual,
And my torment,
Doch i hob ma's so ausg'suacht,
But I chose it for myself,
I hob's so woll'n
I wanted it that way
Und es is 'kommen, wie i's verdient hob,
And it came as I deserved it,
Und wie's hat kommen soll'n.
And as it was supposed to come.
I brauch net überlegen
I do not need to think
Was könnt i sonst no tuan,
What else I could do,
Denn hätt i wos anderes werd'n soll'n
Because if I were supposed to become something else
Dann wär i was anderes wordn.
Then I would have become something else.
An mir scheiden sich die Geister
The spirits separate on me
I bin beliebt und doch schwer in Verruf,
I am loved and yet in disrepute,
Geschützt und exponiert zugleich
Protected and exposed at the same time
Durch mein seltsamen Beruf.
By my strange profession.
Mei seltsamer Beruf is mei Bestimmung.
My strange profession is my destiny.
Er is mei Freud, er is mei Alltag
It is my joy, it is my everyday life
Und mei Qual,
And my torment,
Doch i hob ma's so ausg'suacht,
But I chose it for myself,
I hob's so woll'n
I wanted it that way
Und es is 'kommen, wie i's verdient hob,
And it came as I deserved it,
Und wie's hat kommen soll'n.
And as it was supposed to come.





Авторы: Peter Koller, Wolfgang Ambros, Guenter Dzikowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.