Wolfgang Ambros - Richting Suden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Richting Suden




Richting Suden
Направление - Юг
Der Winter nimmt ka Ende,
Зима никак не кончается,
Es ist neblig, grau und kalt.
Туман, серость и холод.
Ich spür's am ganzen Körper,
Я всем телом это чувствую,
Hoffentlich ändert si des bald!
Надеюсь, скоро это изменится!
Im Hirn regiert der Trübsinn,
В голове царит уныние,
Jede Idee erstickt im Keim
Любая идея погибает в зародыше,
Und mi packt die Sehnsucht nach an Platz,
И меня охватывает тоска по месту,
Wo i net z'haus bin, und doch daheim!
Где я не дома, и всё же как дома!
Und dann geht's Richtung Süden,
И тогда я еду на юг,
Weit weg von da, wo i so frier',
Подальше оттуда, где я так мёрзну,
Und i merk' mit jeder Stund', die i fahr',
И с каждым часом езды я замечаю,
Wie alles obefallt von mir.
Как всё отпускает меня.
Und dann geht's Richtung Süden,
И тогда я еду на юг,
In eine völlig andere Welt,
В совершенно другой мир,
Wo das einzige Problem is, das ma hat,
Где единственная проблема, которая у тебя есть,
Was für an Wein ma sich im Wirtshaus bestellt.
Это какое вино заказать в трактире.
Die Tage san verhangen,
Дни пасмурные,
Und viel zu wenig Sonnenschein.
И слишком мало солнца.
Man strahlt nur Kälte aus,
Излучаешь только холод,
Man lasst ka Wärme in sich rein.
Не впускаешь тепло в себя.
Was nutzt die heiße Sauna,
Что толку от горячей сауны,
Wenn's an' im Herz net wärmer wird,
Если в сердце не становится теплее,
Drum ist es allerhöchste Zeit,
Поэтому самое время,
Dass si des ändert, und dass was passiert!
Чтобы это изменилось, и что-то произошло!
Und dann geht's Richtung Süden,
И тогда я еду на юг,
Weit weg von da, wo i so frier',
Подальше оттуда, где я так мёрзну,
Und i merk' mit jeder Stund', die i fahr',
И с каждым часом езды я замечаю,
Wie alles obefallt von mir.
Как всё отпускает меня.
Und dann geht's Richtung Süden,
И тогда я еду на юг,
In eine völlig andere Welt,
В совершенно другой мир,
Wo das einzige Problem is, das ma hat,
Где единственная проблема, которая у тебя есть,
Was für an Wein ma sich im Wirtshaus bestellt.
Это какое вино заказать в трактире.
Dann geht's Richtung Süden,
Тогда я еду на юг,
Und i lass alles hinter mir,
И оставляю всё позади,
I muss Luft holen, i brauch' Sonne und Meer,
Мне нужно глотнуть воздуха, мне нужны солнце и море,
Damit i mi selber wieder spür'!
Чтобы снова почувствовать себя!
Und es geht Richtung Süden,
И я еду на юг,
Einfach der Freiheit hinterher,
Просто навстречу свободе,
Und langsam, aber sicher wird es mir klar,
И медленно, но верно мне становится ясно,
Ich brauch' ja wirklich net, net viel mehr
Мне действительно не нужно, не нужно многого больше.





Авторы: helmut nowak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.