Wolfgang Ambros - Ruaf mi net an - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Ruaf mi net an - Live




Ruaf mi net an - Live
Call me not - Live
Aijajaja!
Wow oh oh!
Ruaf mi ned an, weil du weißt doch genau,
Don't call me, because you know it so well,
Dass i nimmer mehr will und a nimmer mehr kann,
That I don't want to anymore and I can't anymore,
Bitte ruaf ned aun!
Please don't call!
Ruaf mi ned an, weil i hör nur dei' Stimm'
Don't call me, because I only hear your voice
Und dann schlof i ned ein,
And then I can't fall asleep,
Bis i wieder a blede Tablett'n nimm'.
Until I take another stupid pill.
Weit hast mi bracht, i steh' auf in der Nocht
You have brought me so far, I get up at night
Und dann geh i spazier'n, gonz ohne Grund.
And then I go for a walk, for no reason at all.
I hob ned einmal an Hund zum Äußerlnführen.
I don't even have a dog to take outside.
Und wann i heim kumm, is alles wie's war
And when I get home, everything is as it was
Und dei Polster riecht immer no' nach deine Haar,
And your pillow still smells like your hair,
Hörst i werd a Narr.
Listen, I'm going crazy.
Na i weiß, du hast jetzt an Freund mit an Porsche,
Yeah I know, you now have a boyfriend with a Porsche,
Sag ihm doch er soll in' Orsch geh'n
Tell him to go to hell
Und komm wieder heim zu mir.
And come back home to me.
Er geht mit dir jed'n Ab'nd fein essen,
Every night he takes you out to eat,
Sag hast scho' vergess'n wie ein Leberkäs' schmeckt
Tell me, have you already forgotten how a liverwurst tastes
Aus'n Zeitungspapier?
Out of the newspaper?
Er führt di aus ins Theater,
He takes you out to the theater,
Das brennt ihm sei Vater, der Dillo!
His father, the idiot, gets him the tickets!
Dabei is er schmähstad und schiach und blad
He's full of hot air, ugly, and pale
Mit seine hundert Kilo!
With his hundred kilos!
Ruaf mi ned an, weil du weißt doch genau, wo i wohn'
Don't call me, because you know where I live
Wann's du was willst, trau di her,
If you want something, dare to come over,
Wann's du ned z'feig dazu bist!
If you're not too cowardly!
Cha, Cha, Cha!
Cha, Cha, Cha!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.