Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Sei ned traurig
Sei ned traurig
Don't Be Sad
Sei
ned
traurig,
Don't
be
sad,
Wenn
die
Worte
plötzlich
fall′n:
When
the
words
suddenly
fall:
"Es
tuat
ma
leid,
doch
i
muaß
geh'n."
"I'm
sorry,
but
I
have
to
go."
Sei
ned
traurig,
Don't
be
sad,
Du
tuast
niemandem
an
G′fall'n,
You're
not
pleasing
anyone,
Denk
dir
nur,
es
is
okay,
Just
think,
it's
okay,
I
wass,
am
Anfang
tuat's
weh.
I
know,
it
hurts
in
the
beginning.
Sei
ned
traurig,
Don't
be
sad,
Deshalb
stürzt
die
Welt
ned
ein,
The
world
won't
end
because
of
this,
Es
brennt
immer
noch
wo
a
Licht.
There's
always
a
light
burning
somewhere.
Sei
ned
traurig,
Don't
be
sad,
Du
muaßt
nur
stärker
sein,
You
just
have
to
be
stronger,
Sonst
verlierst
am
End′
dein
G′sicht,
Otherwise
you'll
lose
your
face
in
the
end,
Und
des
willst
sicher
nicht!
And
you
don't
want
that
for
sure!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
Time
heals
all
wounds,
Der
Schmerz
lasst
nach,
bis'd
nix
mehr
spürst,
The
pain
subsides
until
you
don't
feel
anything
anymore,
Und
du
weißt,
es
kommen
Stund′n
And
you
know,
there
will
come
hours
Wo
du
wieder
lach'n
wirst!
When
you
will
laugh
again!
Sei
ned
traurig,
Don't
be
sad,
Nimm
des
Leb′n
so
wie's
is,
Take
life
as
it
is,
Manchesmal
rennt′s
halt
verkehrt.
Sometimes
it
just
runs
the
wrong
way.
Sei
ned
traurig,
Don't
be
sad,
Aber
mach
kann
Kompromiss,
But
don't
make
any
compromises,
Keiner
is
es
wirklich
wert,
No
one
is
really
worth
it,
Dass
ma
si
selber
zerstört.
That
we
destroy
ourselves.
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
Time
heals
all
wounds,
Der
Schmerz
lasst
nach,
bis'd
nix
mehr
spürst,
The
pain
subsides
until
you
don't
feel
anything
anymore,
Und
du
weißt,
es
kommen
Stund'n
And
you
know,
there
will
come
hours
Wo
du
wieder
lach′n
wirst!
When
you
will
laugh
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helmut Nowak, Koller-dzikowski
Альбом
Äquator
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.