Wolfgang Ambros - Sei ned traurig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Sei ned traurig




Sei ned traurig
Don't Be Sad
Sei ned traurig,
Don't be sad,
Wenn die Worte plötzlich fall′n:
When the words suddenly fall:
"Es tuat ma leid, doch i muaß geh'n."
"I'm sorry, but I have to go."
Sei ned traurig,
Don't be sad,
Du tuast niemandem an G′fall'n,
You're not pleasing anyone,
Denk dir nur, es is okay,
Just think, it's okay,
I wass, am Anfang tuat's weh.
I know, it hurts in the beginning.
Sei ned traurig,
Don't be sad,
Deshalb stürzt die Welt ned ein,
The world won't end because of this,
Es brennt immer noch wo a Licht.
There's always a light burning somewhere.
Sei ned traurig,
Don't be sad,
Du muaßt nur stärker sein,
You just have to be stronger,
Sonst verlierst am End′ dein G′sicht,
Otherwise you'll lose your face in the end,
Und des willst sicher nicht!
And you don't want that for sure!
Die Zeit heilt alle Wunden,
Time heals all wounds,
Der Schmerz lasst nach, bis'd nix mehr spürst,
The pain subsides until you don't feel anything anymore,
Und du weißt, es kommen Stund′n
And you know, there will come hours
Wo du wieder lach'n wirst!
When you will laugh again!
Sei ned traurig,
Don't be sad,
Nimm des Leb′n so wie's is,
Take life as it is,
Manchesmal rennt′s halt verkehrt.
Sometimes it just runs the wrong way.
Sei ned traurig,
Don't be sad,
Aber mach kann Kompromiss,
But don't make any compromises,
Keiner is es wirklich wert,
No one is really worth it,
Dass ma si selber zerstört.
That we destroy ourselves.
Die Zeit heilt alle Wunden,
Time heals all wounds,
Der Schmerz lasst nach, bis'd nix mehr spürst,
The pain subsides until you don't feel anything anymore,
Und du weißt, es kommen Stund'n
And you know, there will come hours
Wo du wieder lach′n wirst!
When you will laugh again!





Авторы: Helmut Nowak, Koller-dzikowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.