Wolfgang Ambros - Sodbrennerei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Sodbrennerei




Sodbrennerei
Изжога
Die Damen san hübsch
Дамы прелестны,
Des Essen is guat
Еда хороша,
Die Weine san spritzig
Вина игристы,
Nur mei Mogn, der buat
Но мой живот, он…
I soited des kenna
Я должен был это знать,
I hob so a Brenna
У меня такая изжога,
Mir is des ned neu
Мне это не новость
Weu i hob in mein Mogn
Ведь у меня в желудке
Mei eigene Sodbrennerei!
Свой собственный завод по производству изжоги!
I schau säuerlich
Я кисло смотрю
Und krampf mi zam:
И морщусь:
"Könnt i vielleicht bitte
"Не могли бы вы,
An Mognbitter hobn?"
Дать мне горькую настойку?"
Weu mei Mognsäure
Потому что моя желудочная кислота
Is schärfer als eure
Острее вашей,
Mir is des ned neu
Мне это не новость
I hob in mein Mogn
У меня в желудке
Mei eigene Sodbrennerei!
Свой собственный завод по производству изжоги!
Uh, uh
Ух, ух
"Der Obend woar jo wirklich ganz nett
"Вечер был действительно очень милым,
Der Obend woar jo wirklich so nett!"
Вечер был действительно таким милым!"
(Wos?)
(Что?)
"I sog, der Obend woar jo wirklich furchtbar nett
говорю, вечер был чертовски милым,
Wann i ned so a Sodbrenna hätt!"
Если бы у меня не было такой изжоги!"
Mei Tischdame frogt mi
Моя спутница спрашивает меня,
Wos i denn hob
Что со мной,
Und weu′s ma so schlecht geht
И раз мне так плохо,
Wird i glei grob:
Я становлюсь грубым:
I sog: "Lossn's mich lehnen
Я говорю: "Оставьте меня в покое,
I hob so a Brennen
У меня такая изжога,
Mir is des ned neu
Мне это не новость
I hob in mein Mogn
У меня в желудке
Mei eigene Sodbrennerei!"
Свой собственный завод по производству изжоги!"
Jo i hob in mein Mogn
Да, у меня в желудке
Mei eigene Sodbrennerei!
Свой собственный завод по производству изжоги!
Huhuuu
Ухууу
Huhuuu
Ухууу
Mei Sodbrennerei
Мой завод по производству изжоги
Huhuuu
Ухууу
Whoahaa
Охохо
Haha ...
Хаха ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.