Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Untrennbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmoi
denk
i
ma,
i
sollted,
Sometimes
I
think
I
should,
Und
dann
waß
i's
wieder
ned,
But
then
I
don't
know
anymore,
Dann
passiert
des,
wos
i
wollted,
Then
happens
what
I
wanted,
Doch
dann
is
es
wieder
z'spät.
But
then
it's
too
late
again.
Es
is
wirklich
endlos,
It
is
truly
endless,
Die
wahre
Lösung
find
ma
nie,
We
never
find
the
real
solution,
Doch
wir
suachn
bis
zum
Ende,
But
we
search
until
the
end,
Du
suachst
fia
Di,
i
suach
fia
mi.
You're
searching
for
yourself,
I'm
searching
for
me.
Und
wie
oft
hast
Du
des
G'fühl
g'habt,
And
how
often
have
you
had
the
feeling,
Daß
überhaupt
nie
weitergeht,
That
it
will
never
continue,
Daß
Du
Di
vollkommen
umsonst
plagst,
That
you're
tormenting
yourself
completely
in
vain,
Und
daß
kana
Di
versteht.
And
that
no
one
understands
you.
Stell
Dir
vor,
daß
da
wer
einbricht
Imagine
that
someone
breaks
into
In
Dein
Geflecht
aus
Sein
und
Schein,
Your
web
of
being
and
appearance,
Der
Dir
ganz
an
neuen
Weg
zeigt,
Who
shows
you
a
completely
new
way,
Und
plötzlich
kannst
Di
wieder
freu'n!
And
suddenly
you
can
enjoy
life
again!
Steh
zu
Dir
Stand
by
yourself
Und
Du
erlebst
a
völlig
neue
Dimension
And
you'll
experience
a
completely
new
dimension
Steh
zu
Dir
Stand
by
yourself
Steh
zu
Dir,
und
renn
da
ned
davon
Stand
by
yourself,
and
don't
run
away
Wir
wissen
nix
von
der
Zukunft,
We
know
nothing
about
the
future,
Wir
wissen
nix
von
Zeit
und
Raum,
We
know
nothing
about
time
and
space,
Doch
wir
san
untrennbar
verbunden
-
But
we
are
inseparably
connected
-
Wir
beide
hab'n
den
selben
Traum.
We
both
have
the
same
dream.
Und
dann
g'schieht
sowas
wia
a
Wunder,
And
then
something
like
a
miracle
happens,
Auf
amoi
fühlst
Di
wieder
frei.
Suddenly
you
feel
free
again.
Den
ganzen
Dreck,
den
alten
Plunder,
All
the
dirt,
the
old
junk,
Bist
plötzlich
los,
es
is
vorbei.
Are
suddenly
gone,
it's
over.
Und
Du
siehst
mi
mit
anderen
Augen
And
you
see
me
with
different
eyes
Du
waßt,
wos
immer
a
passiert,
You
know,
whatever
happens
I
bin
Dein
Mann,
i
werd
zu
Dir
steh'n
I
am
your
man,
I
will
stand
by
you
Wohin
des
Schicksal
uns
auch
führt!
Wherever
fate
leads
us!
Und
Du
erlebst
a
völlig
neue
Dimension
And
you'll
experience
a
completely
new
dimension
Steh
zu
mir,
und
renn
ma
ned
davon!
Stand
by
me,
and
let's
not
run
away!
I
freu
mi
auf
die
Abenteuer,
I'm
looking
forward
to
the
adventures,
Die
wir
no
miteinand
erleben.
That
we
will
still
experience
together.
Wir
san
uns
no
so
vieles
schuldig
We
owe
each
other
so
much
more
Wir
hob'n
uns
no
so
viel
zum
geb'n
We
still
have
so
much
to
give
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.