Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Voom Voom Vanilla Camera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voom Voom Vanilla Camera
Voom Voom Vanilla Camera
Vergessen
werd
i
ka
Sekunde.
I
could
forget
in
a
second.
Jeder
Moment
ist
eingebrannt.
Every
moment
is
burned
into
my
memory.
Desselbe
Gefühl,
die
selbe
Runde,
The
same
feeling,
the
same
round,
Doch
täglich
neu
aus
erster
Hand.
But
daily
new,
firsthand.
Die
Energie
woa
ohne
Ende,
The
energy
was
endless,
A
schene
Stund
woa
wie
a
Tog.
A
beautiful
hour
was
like
a
day.
Woa's
wirklich
so,
wie
is
heut
empfinde?
Was
it
really
like
that,
as
I
feel
it
today?
Des
is
wos
i
mi
manchmoi
frog.
That's
what
I
sometimes
ask
myself.
A
klaner
Anlaß
konnt
bewirken,
A
small
occasion
could
cause
Daß
i
herumtapp,
taub
und
blind
Me
to
fumble
around,
deaf
and
blind
Und
mi
so
ganz
woanders
suach
And
search
for
myself
somewhere
else
entirely
Ois
i
mi
letztlich
wiederfind.
Until
I
finally
find
myself
again.
Voom
Voom
Vanilla
Camera
Voom
Voom
Vanilla
Camera
Theseustempel,
Hawelka.
Theseus
Temple,
Hawelka.
Was
wir
gewußt
haben
What
we
knew
Wollt
ma
laut
verkünden
We
wanted
to
proclaim
loudly
Wir
warn
nur
geil
uns
zu
beweg'n.
We
were
just
horny
to
move.
Unsere
Zeit
war
da
um
stattzufinden,
Our
time
was
there
to
happen,
Zum
Handeln,
ned
zum
Überlegen.
To
act,
not
to
think
too
much.
An
jedem
Tag
gewinnt
ma
zwar
Every
day
we
gain,
it's
true,
A
klanes
Bissl
mehr
Verstand,
A
little
bit
more
understanding,
Und
trotzdem
nimmt
dann
immer
wieder
And
yet,
time
and
again,
Dieses
Bedürfnis
überhand:
This
need
takes
over:
"Vergiß
jetzt
amoi
olles,
"Just
forget
everything,
Loß
di
falln
und
loß
di
geh'n
...
Let
yourself
fall
and
let
yourself
go
...
Irgendwie
geht
es
auf
jeden
Fall
aus,
Somehow
it
will
work
out
in
the
end,
Des
hob
ma
oft
und
oft
scho
g'sehn!"
We've
seen
that
many
times
before!"
Voom
Voom
Vanilla
Camera
Voom
Voom
Vanilla
Camera
Theseustempel,
Hawelka.
Theseus
Temple,
Hawelka.
Naja,
ma
geht
amoi
zum
Templ
Well,
let's
go
to
the
Temple
Und
ma
trifft
die
Leut
And
we'll
meet
the
people
Es
wird
herumgeklampft.
There's
a
lot
of
noise.
Ma
sitzt
so
auf
die
Stufen
We
sit
on
the
steps
Und
noch
kurzer
Zeit
And
after
a
short
time
Wird
bereits
da
Erste
'dampft.
The
first
one
is
already
'steaming'.
Um
fünfte,
hoiba
sechse
Around
five,
five
thirty
Schlendert
ma
ins
Hawelka
We
stroll
into
Hawelka
Vielleicht
no
auf
an
Sprung
in
Esterhazykeller
Maybe
even
a
quick
stop
at
Esterhazykeller
Auf
a
Achterl
oder
zwa.
For
a
glass
or
two.
Der
ane
spielt
an
Dichter,
One
plays
a
poet,
Der
andre
spielt
an
Maler,
The
other
plays
a
painter,
Der
Dritte
spielt
an
Musika.
The
third
plays
a
musician.
Die
Jeunesse
d'orré
ergeht
sich
im
Palaver
The
Jeunesse
d'orré
indulges
in
palaver
Über
Brecht,
Camus
und
Kafka.
About
Brecht,
Camus
and
Kafka.
Sie
reden
dumm
herum
vü
They
talk
nonsense
about
Die
Lumpi
und
die
Pumpi
The
Lumpi
and
the
Pumpi
Die
Putzi,
die
Madeleine
und
die
Brigitte.
The
Putzi,
the
Madeleine
and
the
Brigitte.
Dann
sogt
vielleicht
die
Kathi
Then
maybe
Kathi
says
Do
is
heut
no
a
Party
- geh
kommt's
doch
alle
There's
a
party
tonight
- come
on
everybody
Und
Du
Wolfgang
bring
dei
Gitarre
mit!
And
you,
Wolfgang,
bring
your
guitar!
Nachkriegsegoisten,
unbekümmert,
ohne
Vorbehalt.
Post-war
egoists,
carefree,
without
reservation.
Den
ganzen
alten
Dreck
zertrümmert.
Smashed
all
the
old
crap.
Wir
werden
niemals
alt!
We
will
never
grow
old!
Das
Leben
neu
erfunden,
Reinvented
life,
Die
finster'n
Ecken
ausgeräumt,
Cleared
out
the
dark
corners,
A
neues
Weltbild
uns
gezimmert,
Built
a
new
world
view
for
ourselves,
An
neuen
Traum
geträumt.
Dreamed
a
new
dream.
Da
Edgar
loßt
Di
heut
ned
eine,
Edgar
won't
let
you
in
today,
Da
Lipperl
loßt
Di
hinten
durch.
Lipperl
lets
you
through
the
back.
Spüt
a
Musik,
a
so
a
feine,
Plays
some
music,
so
fine,
Zum
Tanzen
ziagst
da
aus
de
Schuach.
You
take
off
your
shoes
to
dance.
Gibst
a
Performance
die
die
aufbaut
You
give
a
performance
that
builds
you
up
Und
dann
siehst
Du
sie
an
der
Bar
And
then
you
see
her
at
the
bar
Und
Du
spürst,
wie
sie
Dir
zuschaut
And
you
feel
her
watching
you
Und
Du
waßt,
Du
bist
a
Star.
And
you
know
you're
a
star.
Alle
Sensoren
san
aktiviert,
All
sensors
are
activated,
Doch
Du
zögerst
bis
zuletzt,
But
you
hesitate
until
the
very
end,
Denn
Du
waßt
ned,
wos
passiert,
Because
you
don't
know
what
will
happen
Wenn
Du
Dich
jetzt
neben
sie
setzt.
If
you
sit
next
to
her
now.
Voom
Voom
Vanilla
Camera
Voom
Voom
Vanilla
Camera
Theseustempel,
Hawelka.
Theseus
Temple,
Hawelka.
Die
höchste
Weihe
für
an
jeden
-
The
highest
consecration
for
anyone
-
Wurd
man
in
das
Büro
gebeten.
Being
invited
to
the
office.
In
jeder
Eck'n
Spinnen,
Wanzen,
Spiders
and
bugs
in
every
corner,
Die
Luft
geschwängert
von
Substanzen,
The
air
thick
with
substances,
Und
heiße
Orgien
am
Klo
And
hot
orgies
in
the
toilet
Hinterm
Büro
und
anderswo.
Behind
the
office
and
elsewhere.
Die
Sylvia,
die
Sylvia
Sylvia,
Sylvia
Woa
damals
immer
für
mich
da.
Was
always
there
for
me
back
then.
Sylvia
wo
bist
Du,
wo?
Sylvia,
where
are
you,
where?
Wahrscheinlich
mit
an
andern
Probably
with
someone
else
Auf
an
andern
Klo!
In
another
toilet!
Es
woa
uns
vollkommen
egal,
We
didn't
care
at
all,
Wos
des
fia
Konsequenzen
hot.
What
the
consequences
were.
A
paar
hobn's
Beste
daraus
g'mocht,
A
few
made
the
best
of
it,
Viele
san
krank,
a
paar
san
tot.
Many
are
sick,
a
few
are
dead.
Doch
wir
nach
wie
vor
genial.
But
we
are
still
ingenious.
Wir
spüren
den
Aufschlag
vor
dem
Fall.
We
feel
the
impact
before
the
fall.
Wir
hör'n
die
Stimmen
aus
dem
All,
We
hear
the
voices
from
space,
Die
Explosion
schon
vor
dem
Knall.
The
explosion
before
the
bang.
A
klaner
Anlaß
kann
bewirken,
A
small
occasion
can
cause
Daß
i
herumtapp
taub
und
blind
Me
to
fumble
around
deaf
and
blind
Und
mi
so
ganz
woanders
suach
And
search
for
myself
somewhere
else
entirely
Ois
i
mi
letztlich
wieder
find.
Until
I
finally
find
myself
again.
To
be
continued
To
be
continued
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.