Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Wann Bin I Daham
Wann Bin I Daham
When Am I Home
Jedesmoi
des
söbe
Liad
It's
always
the
same
old
story
Zu
Mittag
bist
no
imma
miad
You're
always
tired
by
noon
Du
bist
total
zerstört
You're
completely
wrecked
Von
der
Nocht
vuaher
From
the
night
before
Du
bist
ned
fähig
wos
zum
tuan
You're
not
capable
of
doing
anything
Host
auf
de
ganze
Wöd
an
Zuan
You're
angry
at
the
whole
world
Und
denkst
da
ganz
im
Ernst
And
you
seriously
think
Des
moch
i
nimmermehr.
I'll
never
do
that
again.
Du
denkst
da:
You
think
to
yourself:
Warum
woa
i
gestern
ned
um
zehne
daham
Why
wasn't
I
home
by
ten
yesterday?
Warum
hob
i
unbedingt
da
letzte
sein
woll'n
Why
did
I
have
to
be
the
last
one
standing?
Dabei
waß
i
ganz
genau,
But
I
know
for
sure,
Dass
i
eh
nix
vasam,
That
I'm
not
going
to
ruin
anything
now,
Kann
ma
irgendwer
sog'n
Can
someone
tell
me
Warum
woa
i
ned
um
zehne
scho
daham.
Why
I
wasn't
home
by
ten.
Und
wannst
di
dann
auf'd
Stroß'n
traust
And
when
you
finally
venture
out
onto
the
street
Host
Mühe,
daß'd
kan
Unfall
baust
You
struggle
not
to
have
an
accident
Olle
san
so
rücksichtslos
Everyone
is
so
inconsiderate
Und
bes
zu
dir.
And
after
you.
Du
hoitst
des
ollas
nimmer
aus
You
can't
take
it
anymore
Bleibst
steh'n
und
gehst
ins
nächste
Wirtshaus
You
stop
and
go
into
the
nearest
pub
Setzt
di
nieder
und
bestellst
Sit
down
and
order
Dei
erstes
Bier
und
denkst
da:
Your
first
beer
and
you
think:
Heite
geh
i
ganz
bestimmt
um
zehne
scho
z'haus
Tonight
I'm
definitely
going
home
by
ten
Oder
- meingottna,
von
mir
aus
solls
a
öfe
werd'n
Or
- oh
my,
let
it
be
eleven
Oba
heite
bleib
i
hart
But
tonight
I'm
staying
strong
I
loß
mi
nimmer
einedran
I'm
not
going
to
let
myself
get
drawn
in
I
waß
ganz
bestimmt
I
know
for
sure
Heit
bin
i
no
vua
Mitternacht
daham.
Tonight
I'll
be
home
before
midnight.
Dann
host
dei
Tagewerk
vollbracht
Then
you've
done
your
day's
work
über
die
Stadt
senkt
sich
die
Nacht
Night
falls
over
the
city
Du
bist
wieder
da
Oide
You're
back
to
your
old
self
Und
begibst
di
ins
Cafe
-
And
head
to
the
cafe
-
Durt
triffst
dann
deine
Habara
There
you
meet
your
buddies
Den
Karli,
den
Franz,
die
Barbara
Charlie,
Franz,
Barbara
Die
Nocht
is
lau,
da
Wein
is
guat
The
night
is
mild,
the
wine
is
good
Des
Leb'n
is
so
sche
Life
is
so
beautiful
Und
du
waßt:
And
you
know:
Heite
Nacht
is
wieder
ganz
besonders
stark
Tonight
is
going
to
be
very
special
Heite
Nacht
passiert
de
große
Sensation
Tonight
the
big
sensation
will
happen
Und
heite
Nacht
erleb
i
des,
And
tonight
I'll
experience
it,
Wovon
i
immer
scho
tram
What
I've
always
been
dreaming
of
(Und
i
waß
ganz
genau,
(And
I
know
for
sure,
Heit
bin
i
vua
muag'n
ned
daham).
I
won't
be
home
by
morning).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang ambros, peter koller, helmut nowak, josef prokopetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.