Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Wieder verliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder verliebt
Вновь влюблен
Er
hod
des
immer
locker
g'sehn.
Я
всегда
ко
всему
относился
легко.
Mehr
mit'n
Bauch
als
mit'n
Verstand,
Больше
полагался
на
интуицию,
чем
на
разум,
Er
hod
gedacht:
Wann
ma
se
gut
versteht,
Я
думал:
если
хорошо
понимаем
друг
друга,
Dann
hupft
ma
aus'n
G'wand
То
можно
прыгнуть
в
омут
с
головой
Und
überprüft
wie
weit
die
Sympathie
so
geht.
И
проверить,
насколько
далеко
зайдет
симпатия.
Denn
einmal
geht
sie
weit
und
dann
a
wieder
ned.
Ведь
иногда
она
заходит
далеко,
а
иногда
нет.
Doch
er
hätt'
nie
gedacht,
dass
es
für
Ihm
no
so
wos
gibt,
Но
я
никогда
не
думал,
что
со
мной
такое
случится,
Dass
er
sich
wirklich
unwahrhaftig
Что
я
действительно,
по-настоящему
Und
mit
ganzer
Kraft
wieder
verliebt.
И
со
всей
силой
снова
влюблюсь.
Er
hod
sich
nie
besonders
an'gstrengt,
Я
никогда
особо
не
старался
Sich
vor
sich
selbst
einzug'stehn,
Себе
самому
признаться,
Dass
er
ja
doch
manches
mal
einsam
wor.
Что,
все-таки,
бывал
одинок.
Des
hätt'
er
nie
im
Leb'n
zugeb'n.
В
жизни
бы
я
этого
не
признал.
Er
war
allan,
er
wollt
allan
seine
Mitte
finden.
Я
был
один,
я
хотел
найти
себя.
Und
ollas
andere
nur
sich
jo
nie
wieder
binden.
И
больше
ни
к
чему
и
ни
к
кому
не
привязываться.
Er
wor
ned
wirklich
froh
oba
a
sicher
ned
betrübt,
Я
не
был
по-настоящему
счастлив,
но
и
не
грустил,
So
wor
er
gänzlich
überrumpelt,
Так
что
был
совершенно
ошеломлен,
Wie
er
festg'stellt
hod:
er
is'
verliebt.
Когда
понял:
я
влюблен.
Er
is'
verliebt,
wieder
verliebt.
Я
влюблен,
вновь
влюблен.
Er
is'
verliebt
wie
nie
zuvor.
Я
влюблен,
как
никогда
раньше.
Er
is'
verliebt,
total
verliebt
Я
влюблен,
безумно
влюблен
Und
er
wü'
more,
more,
more.
И
хочу
еще,
еще,
еще.
Er
is'
verliebt
und
bled
im
Hirn
Я
влюблен
и
глуп,
как
пробка,
Und
er
verliert
jede
Kontrolle.
И
теряю
всякий
контроль.
Er
is'
weich
in
seiner
Birn'
Я
размяк,
как
груша,
Und
er
is'
komplett
von
der
Rolle.
И
совершенно
потерял
голову.
Und
er
bemerkt
wie
Sie
Ihm
ohgeht,
И
я
замечаю,
как
мне
тебя
не
хватает,
Wann
Sie
halt
grad'
amoi
ned
da
is'.
Когда
тебя
нет
рядом.
Wos
waas
denn
er
schon
wos
Sie
macht,
Откуда
мне
знать,
что
ты
делаешь,
Wann
Sie
mit
wem
und
wos
Gott
wo
is'.
Когда
ты
с
кем-то
и
где
тебя
черти
носят.
Er
hod
sein
Freundeskreis
und
er
will
sicher
niemand
kränken.
У
меня
есть
друзья,
и
я
не
хочу
никого
обидеть.
Oba
es
is'
Ihm
völlig
wurscht
wos
alle
denken.
Но
мне
совершенно
все
равно,
что
думают
все
остальные.
Er
nimmt's
in
Kauf,
dass
er
sein
ganzes
Leb'n
verschiebt,
Я
готов
изменить
всю
свою
жизнь,
Er
zohlt
an
jeden
Preis
dafür,
Я
заплачу
любую
цену,
Er
is'
noch
endlos
langer
Zeit
wieder
verliebt.
Я
после
долгих
лет
снова
влюблен.
Er
is'
verliebt,
wieder
verliebt
Я
влюблен,
вновь
влюблен
Er
is'
verliebt
wie
nie
zuvor.
Я
влюблен,
как
никогда
раньше.
Er
is'
verliebt,
total
verliebt
Я
влюблен,
безумно
влюблен
Und
er
wü'
more,
more,
more.
И
хочу
еще,
еще,
еще.
Er
is'
verliebt
und
bled
im
Hirn
Я
влюблен
и
глуп,
как
пробка,
Und
er
verliert
jede
Kontrolle.
И
теряю
всякий
контроль.
Er
is'
weich
in
seiner
Birn'
Я
размяк,
как
груша,
Und
er
is'
komplett
von
der
Rolle.
И
совершенно
потерял
голову.
Er
is'
verliebt,
wieder
verliebt...
Я
влюблен,
вновь
влюблен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.