Wolfgang Gartner - Wolfgang's 5th Symphony (radio edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Gartner - Wolfgang's 5th Symphony (radio edit)




Alun sebuah symphony
Квадрат-это симфония.
Kata hati di sadari
Слово сердце в знании
Merasuk sukma kalbuku
Проникни сукма в мое сердце
Dalam hati ada satu
В печени есть один.
Manis lembut bisikanmu merdu lirih suaramu bagai pelita hidupku
Сладко нежно твои шепчущие оркестровки мелодично нежно твой голос подобен свету моей жизни
Berkilauan bintang malam
Сверкающие звезды ночи
Semilir angin pun sejuk
Ветерок был прохладным.
Seakan hidup mendatang
Как будто жизнь будущее
Dapat kutempuh denganmu
Я могу сделать это с тобой.
Berpadunya dua insang
Берпадунья две жабры
Symphony dan keindahan
Симфония и красота
Melahirkan kedamaian
Роды Мир
Syair dan melodi kau bagai
Лирика и Мелодия, которые тебе нравятся.
Aroma penghapus pilu
Аромат penghapus pilu
Gelora di hati bak mentari
Гелора Ди хати бак ментари
Kau sejukkan hatiku
Ты охлаждаешь мое сердце.
Burung burung pun bernyayi
Птицы птицы поют
Bunga pun tersenyum
Цветочная улыбка
Melihat kau hibur hatiku
Вижу, ты развлекаешь мое сердце.
Hatiku mekar kembali terhibur
Мое сердце снова расцвело.
Symphony pasti hidupkan bahagia
Симфония определенно станет счастливой
Pasti hidupku kan bahagiaa...
Определенно, моя жизнь права, багагия...





Авторы: Joseph T. Youngman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.