Wolfgang Niedecken, Trude Herr & Tommy Engel - Niemals Geht Man So Ganz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Niedecken, Trude Herr & Tommy Engel - Niemals Geht Man So Ganz




Niemals Geht Man So Ganz
Niemals Geht Man So Ganz
Wenn man Abschied nimmt
When you say goodbye
Geht nach unbestimmt
You leave indefinitely
Mit dem Wind wie Blätter wehn.
Blown away by the wind like autumn leaves.
Singt met Abschiedsleed
Sing a farewell song
Dat sich om Fernweh drieht
Filled with longing
Om Horizonte, Salz un Teer.
For horizons, salt and tar.
Wer singe Püngel schnürt
Who packs up their bags
Söök wo'e hinjehührt
Seeks where they belong
Hätt wie ne Zochvuel nit nur ei Zohuss.
We don't have just one destination, like migratory birds.
Man lässt vieles hier
You leave behind so much
Freund ich danke dir
Friend, I thank you
Für den Kuss, den letzten Gruß.
For the kiss, the last farewell.
Ich will weitergehn
I want to move on
Keine Träne sehn
Not shed any tears
So ein Abschied ist lang noch kein Tod.
Such a farewell is far from being death.
Niemals geht man so ganz
You never leave entirely
Irgendwas von mir bleibt hier
Something of me stays here
Es hat seinen Platz immer bei dir.
It always has a place with you.
Wenn't och noch su sticht,
Even if it hurts so badly,
Stutz die Flüjel nit
Don't clip its wings
Dämm, in de Käld kein Zokunft sieht.
He who sees no future in the cold.
Mach 'nem Vagabund
Don't break
Doch et Hätz nit wund,
The heart of a vagabond
Fleech e Stöck met op singem Wääsch.
Follow a piece of laundry on its journey.
Doch dann lass' mich los
But then let me go
Sieh die Welt ist groß
Look, the world is big
Ohne Freiheit bin ich fast schon wie tot.
Without freedom, I'm almost as good as dead.
Niemals geht man so ganz
You never leave entirely
Irgendwas von mir bleibt hier
Something of me stays here
Es hat seinen Platz immer bei dir.
It always has a place with you.
Niemals geht man so ganz
You never leave entirely
Irgendwas von mir bleibt hier
Something of me stays here
Es hat seinen Platz immer bei dir.
It always has a place with you.
Ich verspreche hier
I promise you here
Bin zurück bei dir
I will return
Wenn der Wind von Süden weht.
When the wind blows from the south.
Ich saach nit "Lebwohl"
I don't say "farewell"
Dat Woot dat klingt wie Hohn
That word sounds like mockery
Völlig hohl. Maach et joot.
Completely empty. Take care.
Sieh ich weine auch
Look, I'm crying too
Tränen sind wie Rauch
Tears are like smoke
Sie vergehn, dieser Käfig macht mich tot.
They evaporate, this cage is killing me.
Niemals geht man so ganz
You never leave entirely
Irgendwas von mir bleibt hier
Something of me stays here
Es hat seinen Platz immer bei dir.
It always has a place with you.
Niemals geht man so ganz
You never leave entirely
Irgendwas von mir bleibt hier
Something of me stays here
Es hat seinen Platz immer bei dir.
It always has a place with you.
Nie verlässt man sich ganz
You never leave each other entirely
Irgendwas von dir geht mit
Something of you goes with you
Es hat seinen Platz immer bei mir
It always has a place with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.