Wolfgang Niedecken, Trude Herr & Tommy Engel - Niemals Geht Man So Ganz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Niedecken, Trude Herr & Tommy Engel - Niemals Geht Man So Ganz




Wenn man Abschied nimmt
Когда прощаются
Geht nach unbestimmt
Идет по неопределенному
Mit dem Wind wie Blätter wehn.
С ветром, как листья, развеваются.
Singt met Abschiedsleed
Поет met прощальный лид
Dat sich om Fernweh drieht
Потому что ом дальняя тоска
Om Horizonte, Salz un Teer.
Om-Оризонти, соль un дегтя.
Wer singe Püngel schnürt
Кто суженый пою Püngel
Söök wo'e hinjehührt
Söök wo'e
Hätt wie ne Zochvuel nit nur ei Zohuss.
Если бы, как ne Zochvuel nit, только яйцо Zohuss.
Man lässt vieles hier
Вы оставляете здесь многое
Freund ich danke dir
Друг спасибо
Für den Kuss, den letzten Gruß.
За поцелуй, последнее приветствие.
Ich will weitergehn
Я хочу идти дальше
Keine Träne sehn
Ни слезинки не видать
So ein Abschied ist lang noch kein Tod.
Такое прощание-это еще не смерть.
Niemals geht man so ganz
Никогда вы не идете так полностью
Irgendwas von mir bleibt hier
Что-то от меня остается здесь
Es hat seinen Platz immer bei dir.
У него всегда есть свое место с тобой.
Wenn't och noch su sticht,
Если't och еще Су жалит,
Stutz die Flüjel nit
Stutz которые Flüjel nit
Dämm, in de Käld kein Zokunft sieht.
Дэмм, дэмм в де Кальде не видит зоофила.
Mach 'nem Vagabund
Mach 'nem бродяга
Doch et Hätz nit wund,
Но et Hetz nit wund,
Fleech e Stöck met op singem Wääsch.
Fleech e Stöck op met singem Wääsch.
Doch dann lass' mich los
Но тогда отпусти меня
Sieh die Welt ist groß
Смотрите, мир велик
Ohne Freiheit bin ich fast schon wie tot.
Без свободы я почти уже мертв.
Niemals geht man so ganz
Никогда вы не идете так полностью
Irgendwas von mir bleibt hier
Что-то от меня остается здесь
Es hat seinen Platz immer bei dir.
У него всегда есть свое место с тобой.
Niemals geht man so ganz
Никогда вы не идете так полностью
Irgendwas von mir bleibt hier
Что-то от меня остается здесь
Es hat seinen Platz immer bei dir.
У него всегда есть свое место с тобой.
Ich verspreche hier
Я обещаю здесь
Bin zurück bei dir
Я вернулся к тебе
Wenn der Wind von Süden weht.
Когда ветер дует с юга.
Ich saach nit "Lebwohl"
Я saach nit "Прощай"
Dat Woot dat klingt wie Hohn
Dat Woot dat звучит как насмешка
Völlig hohl. Maach et joot.
Полностью полый. Maach et joot.
Sieh ich weine auch
Я тоже плачу
Tränen sind wie Rauch
Слезы подобны дыму
Sie vergehn, dieser Käfig macht mich tot.
Она прощает, эта клетка делает меня мертвым.
Niemals geht man so ganz
Никогда вы не идете так полностью
Irgendwas von mir bleibt hier
Что-то от меня остается здесь
Es hat seinen Platz immer bei dir.
У него всегда есть свое место с тобой.
Niemals geht man so ganz
Никогда вы не идете так полностью
Irgendwas von mir bleibt hier
Что-то от меня остается здесь
Es hat seinen Platz immer bei dir.
У него всегда есть свое место с тобой.
Nie verlässt man sich ganz
Никогда вы не полагаетесь полностью
Irgendwas von dir geht mit
Что-то от тебя идет с
Es hat seinen Platz immer bei mir
Он всегда имеет свое место со мной






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.