Текст и перевод песни Wolfgang Niedecken - Dä Joker danz
Jehs
övvert
Wasser
un
verdeils
dobei
Bruht
Джехс
отводит
воду
и
скрывает
добей
заваривает
Un
die
Auge
vun'nem
Kääl
uss
Stahl
sinn
ahm
glöhe
Наши
глаза
из
сырной
стали
стали
похожими
на
глаза
Sejelscheffe
stühre
op
en
Nebelwand
zo
Седжелшеффе
сидит
на
стульях
у
туманной
стены,
чтобы
Du
woots
jeboore
met'ner
Schlange
en
jeder
Hand
Ты,
Джебур,
встречаешься
со
змеей
в
каждой
руке.
Un
'ne
Orkan
wohr
ahm
stöhne
И
ураган
вохр
ахнул.
Der
Freiheit
sähste
Мечтая
о
свободе,
Wöhre
mer
lächerlich
noh
В
то
время
как
мер
смехотворно
но
Doch
die
däät
janix
nötze
Но
датчанин
Яникс
н.
Köhm
met
dä
Wohrheit
nit
kloor
Кем
метнул
на
него
гневный
взгляд:
Dä
Joker
danz
nur
Демоны
танцуют
только
Wenn
die
Naachtijall
singk
тогда,
когда
Нахтиялл
поет.
Die
Nachtijall
singk
nur
Соловей
поет
только
Wenn
dä
volle
Mohnd
schingk
тогда,
когда
в
небе
полно
мака.
Danze
– dä
Joker
danz
Данце
- демон
данце
Die
Sonn
jeht
unger
Солнце
неохотно
заходит.
Mäht
sich
durch
de
Koht
Косится
на
де
Кохта
Du
stehs
op
un
jehs
un
sähß
kei
Woot
zo
keinem
Ты
стоишь
на
своем
и
не
видишь,
что
Кей
не
хочет,
чтобы
кто-нибудь
Durchjeknallte
toobe
- Прорычал
Тоубе.
Wo
kein
Schutzengele
sinn
Где
ни
один
ангел-хранитель
не
имеет
смысла.
Un
die
Kristallkugel
– rootloss
– frööt
Нас
радует
Хрустальный
глобус
- потеря
корней
Wat
die
Orakele
meine
Что
оракулы
имеют
в
виду
Zom
Dropzeije
noh
jenooch
Зом
Дропзейе
но
йенух
Zom
Berühre
zo
wigg
Зом
прикоснись
к
зо
Вигг
Du
hatts
ald
immer
de
Spetz
У
вас
всегда
есть
спец
Dä
entscheidende
Schritt
Демон
сделал
решающий
шаг
Dä
Joker
danz
nur
Демоны
танцуют
только
Wenn
die
Naachtijall
singk
тогда,
когда
Нахтиялл
поет.
Die
Nachtijall
singk
nur
Соловей
поет
только
Wenn
dä
volle
Mohnd
schingk
тогда,
когда
в
небе
полно
мака.
Danze
– dä
Joker
danz
Данце
- демон
данце
Häss
die
Levite
jelese
un
die
zehn
Jebote
och
Черт
возьми,
Левит
читает
нам
десять
Charles
Darwin
un
die
sinn
ding
einzige
Lehrer
Посланий
и
Чарльза
Дарвина,
и
мы
знаем,
что
единственные
учителя
Du
küss
em
Zwieleech
ahnjeredde
Ты
целуешь
этих
Тварей,
чтобы
они
знали,
что
Op
nem
wieße
Pääd
ты
педик.
Sühß
wie
en
Statue
uss
vum
Michelangelo
– uss
Marmor
Искупление,
как
статуя
из
мрамора
работы
Микеланджело
Du
ruhs
dich
uss
op
'ner
Wiss
Ты
отдыхаешь,
а
я
знаю,
M'em
Weltall
zojedeck
Моя
космическая
зодиакальная
колода
Die
Stääne
lühren
dir
zo
Стебли
врут
тебе
зо
Dir
un
dämm
kleine
Hungk
Ты
ужасно
голоден.
Dä
dir't
Jeseech
leck
Черт
возьми,
Джесих
утечка
Dä
Joker
danz
nur
Демоны
танцуют
только
Wenn
die
Naachtijall
singk
тогда,
когда
Нахтиялл
поет.
Die
Nachtijall
singk
nur
Соловей
поет
только
Wenn
dä
volle
Mohnd
schingk
тогда,
когда
в
небе
полно
мака.
Danze
– dä
Joker
danz
Данце
- демон
данце
Heckeschötze
robbe
sich
ahn
Wehrlose
raan
Хвостатый
тюлень
ан
беззащитный
раан
Moralapostel
och
Нравственный
апостол
оч
Doch
dat
Renne
ess
noch
janz
ahm
Ahnfang
Но
там
все
еще
есть
Янц
ах
Анфанг
Jummiknöppel,
Wasserwirfer,
Tränejaas,
Sirene
Веселые
кнопки,
водометы,
слезоточивые
газы,
сирены,
Molotowcocktails
un
Selvsschöss
hinger
jedem
Vüürhang
коктейли
Молотова
и
т.
Д.
Красиво
висели
на
каждом
склоне
Bestochene
Richter
zappele
em
eigenen
Netz
Подкупленные
судьи
запутались
в
собственной
сети
Nur
noch
en
Frooch
der
Zick
Осталось
только
порадовать
козла
Dann
ess
die
Finsterniss
et
einz'je
Jesetz
Тогда
съешь
тьму
и
никогда
больше
не
ешь.
Dä
Joker
danz
nur
Демоны
танцуют
только
Wenn
die
Naachtijall
singk
тогда,
когда
Нахтиялл
поет.
Die
Nachtijall
singk
nur
Соловей
поет
только
Wenn
dä
volle
Mohnd
schingk
тогда,
когда
в
небе
полно
мака.
Danze
– dä
Joker
danz
Данце
- демон
данце
Dat
he's
en
Schattewelt
unger
schleimijem
Grau
Вот
он,
теневой
мир
непроглядно
серого
Hück
woot
'ne
Prinz
jeboore
- Спросил
принц
Джебур.
Da
dräät
Windele
uss
Purpur
Там
Винделе
ус
Пурпурный
дует,
Dä
jaach
die
Händler
uss'em
Tempel
Да,
торговцы
усеяли
их
храм.
Sammelt
Waisepänz
enn
un
jitt
se
frei
zur
Adoption
Собирает
детей-сирот,
которых
мы
сейчас
можем
бесплатно
усыновить.
Ahn
Hafestadthure
Ан
Хафестадтхуре
Du
weiß
janz
jenau
Ты
знаешь
Янца
Йенау
Als
wööste
nix
un
blievs
still
Когда
ничего
не
оставалось,
как
молчать,
Dä
Joker
danz
nur
Демоны
танцуют
только
Wenn
die
Naachtijall
singk
тогда,
когда
Нахтиялл
поет.
Die
Nachtijall
singk
nur
Соловей
поет
только
Wenn
dä
volle
Mohnd
schingk
тогда,
когда
в
небе
полно
мака.
Danze
– dä
Joker
danz
Данце
- демон
данце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Dylan, Wolfgang Niedecken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.