Wolfgang Niedecken - Magdalena (weil Maria hatt ich schon) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Niedecken - Magdalena (weil Maria hatt ich schon)




Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Magdalena (because I already had Maria)
Sechs Uhr morjens, Taghazoute litt hinger mir
Six o'clock in the morning, Taghazoute lies behind me
Un volle Mohnd nimmp aff
And the full moon is setting
Links et Meer un enn Wolke, do sitt ihr
To my left the sea and in the clouds, there you sit
Essaouira's bahl jeschaff
Essaouira will soon be made
Bobby singk mir't Leed vum Sandkorn, weißte noch
Bobby sings me the song of the grain of sand, do you remember?
Op däm Daach enn Taroudant:
On the roof in Taroudant:
"... jed Hoor'ss affjezällt su wie jed Körnche Sand"
"... every hair counted like every grain of sand"
Unge'm Hoff wood jet verbrannt
Under the yard something was burned
Dann em Draa-Tal Farouk un sing Schwester Belle
Then Farouk and his sister Belle in the Draa Valley
Ramadan, die Naach wood lang
Ramadan, the night was long
"Irj'rndjet stemmp nit", saat e', "vill zo winnisch Rään
"Something is wrong," he said, "too little rain
Immer mieh Bäum weede krank
More and more trees are getting sick
Unsre Fluss weed immer kööter, weißte noch
Our river is getting shorter and shorter, do you remember
Als e' bess Zagora kohm?
When he came to Zagora?
Luhr'n dir ahn, bestenfalls noch e' Wasserloch
Look at it, at best a puddle
Wie soll dat bloß wiggerjonn?"
How is that supposed to continue?"
Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Magdalena (because I already had Maria)
Och dat Leed he ess für dich
This song is for you
Eez en Stund her, dat Gate 4 dich mir wegnohm
It's been an hour since Gate 4 took you away from me
Doch schon jetz vermess ich üch
But I'm already missing you
Katze, Krüppel un 'ne Hungk op nur drei Bein
Cats, cripples and a dog on only three legs
Ahmed Joudais Dräum uss Blech
Ahmed Joudai's dreams of tin
Wilde Schluchte 'm Atlas, Typ met Stein
Wild gorges in the Atlas, the guy with the stone
Op Strooß noh Marrakesch
On the road to Marrakesh
All die Aureblecke, kostbarer als Jold
All those golden nuggets, more precious than gold
Draach ich janz deef enn mir drin
I carry deep within me
janz bovven huh hätt ahnscheinend jewollt
The one up there apparently wanted
Dat ich wunschlos jlöcklich benn
That I should be blissfully happy
Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Magdalena (because I already had Maria)
Och dat Leed he ess für dich
This song is for you
Eez en Stund her, dat Gate 4 dich mir wegnohm
It's been an hour since Gate 4 took you away from me
Doch schon jetz vermess ich üch
But I'm already missing you
Met üch he ze sinn hatt ich mir jewünsch
I wished to be here with you
Och ald widder drei Johr her
Already three years ago
E' hatt Land hann uns Prinzessinne jesinn
He had seen princesses among us
Dat sich nie restlos erklärt
That can never be fully explained
Dausendunein Naach, Könijin, weißte noch
A Thousand and One Nights, queen, do you remember
Als du't eezte Mohl met he?
When you were with him for the first time?
Diss Naach, als du schleefs un ich nevven dir looch
That night, when you were sleeping and I was watching next to you
Kohmen die noch ens vorbei
They came by again





Авторы: Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.