Wolfgang Niedecken - Sara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Niedecken - Sara




Sara
Sara
Ich looch op 'ner Dühn
I lie on a dune
Himmelblau övver mir
The sky is blue above me
Als uns Pänz Babies woore
When we were kids as babies
Direk nevven dir
Right next to you
En mingem Schatte jewaaße un do off ignoriert
Passed by in my shadow and ignored then
Hatt dich immer su noh
I always had you so close
Doch nie wirklich berührt
Yet never really touched you
Sara, Sara
Sara, Sara
Verroht mir wat loss ess
Tell me what's wrong
Wat ess he passiert?
What happened here?
Sara, Sara
Sara, Sara
Daach, ich kenn dich usswendisch
I thought I knew you inside out
Un hann dich doch nie kapiert
And yet I never understood you
Ich sinn se immer noch spille met ihre Förmche em Sand
I still see them playing with their little shapes in the sand
Wenn die Brandung zo noh kohm
When the surf came too close
Dann sinn se jerannt
Then they ran
Sinn paar Muschele falle uss 'ner winzige Hand
A few shells fall from a tiny hand
Sinn se em Boot, om Wasser un widder ahn Land
They are in the boat, on the water and again on land
Sara, Sara
Sara, Sara
Unschuldige Engel
Innocent angels
Du strahls wie en Sonn
You shine like the sun
Sara, Sara
Sara, Sara
Wie 'ne Birch Diamante
Like a birch tree with diamonds
Daach, ich däät dich verstonn
I thought I understood you
Weißte noch eines Nahx, ahn dämm Füer en dämm Wald
Do you remember one night, by the fire in the forest
Met Fläsch wieße Rum wat hammer jelallt?!
With a bottle of white rum - what did we chatter about?
Dann die Bockspringerei en Savanna-La-Mar
Then the antics in Savanna-La-Mar
Weißte noch op dämm Maat un en Portugalbar?
Do you remember on the square and in the Portugalbar?
Sara, Sara
Sara, Sara
Künnt dich niemohls verjesse
I can never forget you
Du bess immer bei mir
You are always with me
Sara, Sara
Sara, Sara
Ich bereu kein Sekund
I don't regret a single second
Keine Häzzschlaach met dir
No heartache with you
Wat ich jesaat hann
What I said
Weiß ich nimieh
I no longer know
Daach nur: "Die kriej' ich nie!"
Only thought: "I'll never get her!"
Doch irjendjet en mir woos et:
But something inside me knew:
Kein andre nur die!!
No other - only you!
Dat woor domohls em Winter
That was back in winter
Do looch Mondleech om Schnie
When moonlight lay on the snow
Wie'sch dich sooch
When I saw you
Woot mir wärm un weich en de Knee
I felt warm and weak in the knees
Sara, Sara
Sara, Sara
En Jedanke bei dir
A thought of you
Wo immer du bess
Wherever you are
Sara, Sara
Sara, Sara
Wirf mir ne Strühhalm
Throw me a straw
Ich halt mich draan fess
I'll hold on to it tightly
Die Dühn ess jetz verlooße
The dune is now deserted
Strandjoot litt römm
Driftwood lies around
Un 'e Deil vun nem Wrack met jet Tang
And part of a wreck with seaweed
Brung un gröön
Brown and green
Du häss immer jeantwoot
You always answered
Ding Düer stund immer op
Your door was always open
Häss mir'n Landkaat jejovve
You gave me a map
Wenn ich Hilf vun dir broot
When I needed your help
Sara, Sara
Sara, Sara
Du häss mich verzaubert
You enchanted me
Met Boore un Pfeil
With arrows and bows
Sara, Sara
Sara, Sara
Luhr mir en de Auge
Look into my eyes
Jangk nit vorbei!
Don't pass me by!





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.