Wolfgang Niedecken - Zosamme alt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Niedecken - Zosamme alt




Zosamme alt
Grow old together
Schließlich war der Herbst gekommen
Finally, autumn had arrived
Plötzlich stand er vor der Tür
Suddenly, he was standing at the door
Nach einem endlos langen Sommer
After an endless long summer
In dem allerhand passiert ist
In which so much has happened
Von einem Kuhkopf, der durchleuchtet wird
From a cow's head that is being illuminated
Und einem D-Zug, der durch Städte fährt
And a D-train that drives through cities
Bis zu einer rothaarigen Katze
To a red-haired cat
Und einem legendären grünen Kleid
And a legendary green dress
Vom Oleander, der wohl ständig blüht
From the oleander that blooms all the time
Und dem Wort, das Gott alleine gehört
And the word that belongs to God alone
Bis zu einem Kompass, der nicht funktioniert
To a compass that does not work
Und einer Stimme, die durch Labyrinthe führt
And a voice that leads through labyrinths
Sie ist das Beste, was ihm je passiert ist
She is the best thing that ever happened to him
Das weiß er ganz genau, auf jeden Fall
He knows that for sure, in any case
Und so wie es aussieht, wird der Troubadour jetzt
And as it looks like, the troubadour will now
Mit seinem Schutzengel zusammen alt
Grow old with his guardian angel
Es ist nicht immer alles rund gelaufen
Not everything always went smoothly
Nach zwei Jahrzehnten auch zuviel verlangt
Too much to ask after two decades
Doch Schwalben kann man nicht für blöd verkaufen
But you can't fool swallows
Gott sei Dank!
Thank God!
Es gab kein Drehbuch, keinen Airback
There was no script, no airbag
Keine Leitplanke und keine Garantie
No guard rail and no guarantee
Wenn er auch nicht immer wußte, wo es langging
Even if he didn't always know where to go
Jetzt weiß er es, sogar wie
Now he knows, even how
Er weiss, er ist unvollständig ohne sie
He knows that he is incomplete without her
Und dass wir alle enorm zerbrechlich sind
And that we are all enormously fragile
Dass es bergabwärts schneller geht
That it goes downhill faster
Und das nicht erst seit dem Novembermorgen
And not only since the November morning
An dem die Uhr stillsteht
On which the clock stands still
Von ihm aus kann der Winter irgendwann kommen
Winter can come anytime, as far as he's concerned
Doch eins nach dem anderen, und auf keinen Fall
But one thing after the other, and in no case
Muss man das überstürzen, erst mal wird er
Should we rush it, first he will
Mit seinem Engel in aller Ruhe zusammen alt
Grow old with his angel in peace and quiet
Sie ist das Beste, was ihm je passiert ist
She is the best thing that ever happened to him
Das weiß er ganz genau, auf jeden Fall
He knows that for sure, in any case
Und so wie es aussieht, wird der Troubadour jetzt
And as it looks like, the troubadour will now
Mit seinem Engel in aller Ruhe zusammen alt
Grow old with his angel in peace and quiet





Авторы: Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.