Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Alles Viel Zu Schlapp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Viel Zu Schlapp
Everything Too Soft
Unser
Nachbar
geht
in'
Swinger
Club
Our
neighbor
went
to
a
swingers'
club
Und
selbst
die
Oma
hat
'nen
Nippel-Schmuck.
And
even
the
grandma
has
nipple
jewelry.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
But
I
just
think,
'Oh
well'
Meine
Schwester
ist
total
rasiert
My
sister
is
completely
shaved
Und
selbst
mein
Anwalt
hat
sich
tätowiert.
And
even
my
lawyer
is
tattooed.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
But
I
just
think,
'Oh
well'
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
This
is
all
too
soft,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
We've
already
seen
it
all.
Wir
war'n
immer
besser
als
Fernseh'n,
We
were
always
better
than
television,
Das
ist
doch
normal.
That's
just
how
it
is.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
This
is
all
too
soft,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
We've
already
seen
it
all.
Wir
woll'n
beide
immer
das
Eine,
We
both
always
want
the
same
thing,
Der
Rest
ist
egal.
The
rest
doesn't
matter.
Mancher
Lehrling
fährt
'nen
Jaguar,
Some
apprentices
drive
a
Jaguar,
Und
jeder
Lümmel
wird
'nen
Superstar.
And
every
punk
becomes
a
superstar.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
But
I
just
think,
'Oh
well'
Ich
versteh'
sogar
das
Fernseh'n
nicht,
I
don't
even
understand
television
anymore,
Weil
jeder
Zweite
nur
noch
Englisch
spricht.
Because
every
other
person
only
speaks
English.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
But
I
just
think,
'Oh
well'
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
This
is
all
too
soft,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
We've
already
seen
it
all.
Wir
war'n
immer
besser
als
Fernseh'n,
We
were
always
better
than
television,
Das
ist
doch
normal.
That's
just
how
it
is.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
This
is
all
too
soft,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
We've
already
seen
it
all.
Wir
woll'n
beide
immer
das
Eine,
We
both
always
want
the
same
thing,
Der
Rest
ist
egal.
The
rest
doesn't
matter.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
This
is
all
too
soft,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
We've
already
seen
it
all.
Wir
war'n
immer
besser
als
Fernseh'n,
We
were
always
better
than
television,
Das
ist
doch
normal.
That's
just
how
it
is.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
This
is
all
too
soft,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
We've
already
seen
it
all.
Wir
woll'n
beide
immer
das
Eine,
We
both
always
want
the
same
thing,
Der
Rest
ist
egal.
The
rest
doesn't
matter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Paul, Newman, Obenaus, Zucker
Альбом
Typisch
дата релиза
25-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.