Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Alles würd' ich tun für Dich
Wenn
Du
wen
brauchst,
der
Dich
mag
wie
Du
morgens
bist
Когда
тебе
нужен
кто-то,
кто
любит
тебя
таким,
какой
ты
есть
по
утрам.
Oder
der
wegen
Dir
seine
Träume
vergisst
Или
который
из-за
тебя
забывает
свои
мечты.
Wenn
Du
wen
brauchst
der
Dich
liebt
und
immer
Deine
Sorgen
teilt
Когда
тебе
нужен
кто-то,
кто
любит
тебя
и
всегда
разделяет
твои
заботы
Wenn
Du
wen
brauchst
der
Dir
sagt
wie
es
weitergeht
Если
тебе
нужен
кто-нибудь,
кто
скажет
тебе,
как
быть
дальше
Oder
der
wegen
Dir
seine
Fehler
versteht
Или
который
понимает
свои
ошибки
из-за
тебя
Wenn
Du
wen
brauchst
der
Dich
mag
und
immer
Deine
Wunden
heilt
Когда
тебе
нужен
кто-то,
кто
любит
тебя
и
всегда
лечит
твои
раны
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
was
ich
tue,
denke,
fühle
dreht
sich
eigentlich
um
Dich
Все,
что
я
делаю,
думаю,
чувствую,
на
самом
деле
связано
с
тобой.
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
was
ich
tue,
denke,
fühle
dreht
sich
eigentlich
um
Dich
Все,
что
я
делаю,
думаю,
чувствую,
на
самом
деле
связано
с
тобой.
Wenn
Du
wen
brauchst
der
für
Dich
immer
alles
gibt
Если
тебе
нужен
кто-то,
кто
всегда
сделает
все
для
тебя
Oder
der
wegen
Dir
auch
mal
unten
liegt
Или
который
из-за
тебя
тоже
когда-нибудь
упадет
Wenn
Du
wen
brauchst
der
dich
liebt
und
immer
wiede
rzu
Dir
hält
Когда
тебе
нужен
кто-то,
кто
любит
тебя
и
всегда
относится
к
тебе
как
к
Wenn
Du
wen
brauchst
der
Dich
sieht
wie
Du
wirklich
bist
Когда
тебе
нужен
кто-то,
кто
видит
тебя
таким,
какой
ты
есть
на
самом
деле
Oder
der
ohne
Dich
seine
Freiheit
vermisst
Или
тот,
кто
скучает
по
своей
свободе
без
тебя
Wenn
du
wen
brauchst
der
für
Dich
das
Leben
auf
die
Beine
stellt
Если
тебе
нужен
кто-то,
кто
поставит
жизнь
на
ноги
ради
тебя
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
was
ich
tue,
denke,
fühle
dreht
sich
eigentlich
um
Dich
Все,
что
я
делаю,
думаю,
чувствую,
на
самом
деле
связано
с
тобой.
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
was
ich
tue,
denke,
fühle
dreht
sich
eigentlich
um
Dich
Все,
что
я
делаю,
думаю,
чувствую,
на
самом
деле
связано
с
тобой.
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
was
ich
tue,
denke,
fühle
dreht
sich
eigentlich
um
Dich
Все,
что
я
делаю,
думаю,
чувствую,
на
самом
деле
связано
с
тобой.
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
was
ich
tue,
denke,
fühle
dreht
sich
eigentlich
um
Dich
Все,
что
я
делаю,
думаю,
чувствую,
на
самом
деле
связано
с
тобой.
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
was
ich
tue,
denke,
fühle
dreht
sich
eigentlich
um
Dich
Все,
что
я
делаю,
думаю,
чувствую,
на
самом
деле
связано
с
тобой.
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Alles
würd
ich
tun
für
Dich
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Newman, Holger Obenaus, Irene M. Paul, Norbert Zucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.