Wolfgang Petry - Alles würd' ich tun für Dich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Alles würd' ich tun für Dich




Wenn Du wen brauchst, der Dich mag wie Du morgens bist
Когда тебе нужен кто-то, кто любит тебя таким, какой ты есть по утрам.
Oder der wegen Dir seine Träume vergisst
Или который из-за тебя забывает свои мечты.
Wenn Du wen brauchst der Dich liebt und immer Deine Sorgen teilt
Когда тебе нужен кто-то, кто любит тебя и всегда разделяет твои заботы
Wenn Du wen brauchst der Dir sagt wie es weitergeht
Если тебе нужен кто-нибудь, кто скажет тебе, как быть дальше
Oder der wegen Dir seine Fehler versteht
Или который понимает свои ошибки из-за тебя
Wenn Du wen brauchst der Dich mag und immer Deine Wunden heilt
Когда тебе нужен кто-то, кто любит тебя и всегда лечит твои раны
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles was ich tue, denke, fühle dreht sich eigentlich um Dich
Все, что я делаю, думаю, чувствую, на самом деле связано с тобой.
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles was ich tue, denke, fühle dreht sich eigentlich um Dich
Все, что я делаю, думаю, чувствую, на самом деле связано с тобой.
Wenn Du wen brauchst der für Dich immer alles gibt
Если тебе нужен кто-то, кто всегда сделает все для тебя
Oder der wegen Dir auch mal unten liegt
Или который из-за тебя тоже когда-нибудь упадет
Wenn Du wen brauchst der dich liebt und immer wiede rzu Dir hält
Когда тебе нужен кто-то, кто любит тебя и всегда относится к тебе как к
Wenn Du wen brauchst der Dich sieht wie Du wirklich bist
Когда тебе нужен кто-то, кто видит тебя таким, какой ты есть на самом деле
Oder der ohne Dich seine Freiheit vermisst
Или тот, кто скучает по своей свободе без тебя
Wenn du wen brauchst der für Dich das Leben auf die Beine stellt
Если тебе нужен кто-то, кто поставит жизнь на ноги ради тебя
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles was ich tue, denke, fühle dreht sich eigentlich um Dich
Все, что я делаю, думаю, чувствую, на самом деле связано с тобой.
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles was ich tue, denke, fühle dreht sich eigentlich um Dich
Все, что я делаю, думаю, чувствую, на самом деле связано с тобой.
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles was ich tue, denke, fühle dreht sich eigentlich um Dich
Все, что я делаю, думаю, чувствую, на самом деле связано с тобой.
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles was ich tue, denke, fühle dreht sich eigentlich um Dich
Все, что я делаю, думаю, чувствую, на самом деле связано с тобой.
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles was ich tue, denke, fühle dreht sich eigentlich um Dich
Все, что я делаю, думаю, чувствую, на самом деле связано с тобой.
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,
Alles würd ich tun für Dich
Все, что я сделал бы для тебя,





Авторы: Cynthia Newman, Holger Obenaus, Irene M. Paul, Norbert Zucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.