Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Das darf doch nicht wahr sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das darf doch nicht wahr sein
This Can't Be True
Ich
bin
noch
lange
nicht
geheilt
von
dir
I'm
far
from
being
healed
from
you
Ich
brauch
dich
jeden
Tag
I
need
you
every
day
Doch
das
Schenk
ich
mir
But
I'll
give
myself
that
Ich
sehe...
meine...
Fehler
ein
I
see...
my...
mistakes
Wieder
mal
weit
wech
von
dir
Once
again
far
away
from
you
Wieder
mal
vor
deiner
Tür
Once
again
in
front
of
your
door
Ohne
dich...
da
geh
ich
langsam
ein
Without
you...
I'm
slowly
dying
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
This
can't
be
true,
Du
lässt
mich
hier
liegen
You
leave
me
lying
here
Und
ich
fall
immer
wieder
neu
auf
dich
rein
And
I
fall
for
you
again
and
again
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
was
ist
mir
geblieben?
This
can't
be
true,
what's
left
for
me?
Jetzt
bin
ich
am
ende
ich
schaffs
nicht
allein
Now
I'm
at
the
end,
I
can't
do
it
alone
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
This
can't
be
true,
Du
lässt
mich
hier
liegen
You
leave
me
lying
here
Und
ich
fall
immer
wieder
neu
auf
dich
rein
And
I
fall
for
you
again
and
again
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
was
ist
mir
geblieben?
This
can't
be
true,
what's
left
for
me?
Jetzt
bin
ich
am
ende
ich
schaffs
nicht
allein
Now
I'm
at
the
end,
I
can't
do
it
alone
Du
bist
schon
wieder
wech
und
ich
Zuhaus
You're
gone
again,
and
I'm
at
home
Ich
bin
im
falschen
Film
doch
ich
komm
nicht
raus
I'm
in
the
wrong
movie,
but
I
can't
get
out
Morgens,
liegst
du
neben
mir
In
the
morning,
you're
lying
next
to
me
Wieder
mal
weit
wech
von
mir
Once
again
far
away
from
me
Wieder
mal
vor
deiner
Tür
Once
again
in
front
of
your
door
Ohne
dich
da
geh
ich
langsam
ein...
Without
you,
I'm
slowly
dying...
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
This
can't
be
true,
Du
lässt
mich
hier
liegen
You
leave
me
lying
here
Und
ich
fall
immer
wieder
neu
auf
dich
rein
And
I
fall
for
you
again
and
again
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
was
ist
mir
geblieben?
This
can't
be
true,
what's
left
for
me?
Jetzt
bin
ich
am
Énde
ich
schaffs
nicht
allein
Now
I'm
at
the
end,
I
can't
do
it
alone
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Du
lässt
mich
hier
liegen
You
leave
me
lying
here
Und
ich
fall
immer
wieder
neu
auf
dich
rein
And
I
fall
for
you
again
and
again
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
was
ist
mir
geblieben?
This
can't
be
true,
what's
left
for
me?
Jetzt
bin
ich
am
ende
ich
schaffs
nicht
allein...
Now
I'm
at
the
end,
I
can't
do
it
alone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Newman, Erich öxler, Holger Obenaus, Klaus Hanslbauer, Norbert Zucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.